Antonio José - Te Han Visto Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio José - Te Han Visto Llorar




Te Han Visto Llorar
Тебя видели плачущей
no sabes lo que he peleado para olvidar, mmh
Ты не знаешь, с чем я боролся, чтобы забыть, мм
Las caricias de tus manos
Ласки твоих рук
Los debates de almohada
Подушечные диспуты
no sabes cuantas de esas fotos tuve que borrar, mmh
Ты не знаешь, сколько из этих фотографий мне пришлось удалить, мм
El teléfono me repetía
Телефон твердил мне
Nuestra historia se desvanecía
Наша история исчезала
Quisiste ser sola
Ты захотела быть сама по себе
La luz de tu sombra
Светом своей тени
Tu tiempo
Своим временем
Y me dejaste aquí
И ты оставила меня здесь
Sin ti
Без тебя
Te han visto llorar por las calles sin mirada
Тебя видели плачущей на улице без цели
Y no me dices nada
А ты мне ничего не говоришь
Y no me dices nada
А ты мне ничего не говоришь
Te han visto llorar con las luces apagadas
Тебя видели плачущей с выключенным светом
Y te quedas calla y no dices nada
И ты молчишь и совсем не говоришь
Aunque grites por dentro
Хотя ты кричишь в своем сердце
No recuerdas esas vacaciones juntos frente al mar, eh-eh-eh
Ты не помнишь тот отпуск вместе у моря, эй-эй-эй
Las palabras que me decías
Слова, которые ты говорила мне
Mis te quieros te correspondían
Моим тебя люблю" ты отвечала взаимностью
Quisiste ser tu sola
Ты захотела быть сама по себе
La luz de tu sombra
Светом своей тени
Tu tiempo
Своим временем
Y me dejaste aquí
И ты оставила меня здесь
Como un miedo en el desierto se me para el mundo entero
Как будто страх в пустыне, мир для меня остановился
Te han visto llorar por las calles sin mirada
Тебя видели плачущей на улице без цели
Y no me dices nada
А ты мне ничего не говоришь
Y no dices nada
А ты ничего не говоришь
Te han visto llorar con las luces apagadas
Тебя видели плачущей с выключенным светом
Y te quedas callada y no dices nada
И ты молчишь и совсем не говоришь
Aunque grites por dentro, uh-uh-uh, no, no, no, no
Хотя ты кричишь в своем сердце, у-у-у, нет, нет, нет, нет
Y te han visto por ahí
И тебя видели такой
Algo diferente, tan distinta a ti
Какая-то другая, совсем другая
Tu corazón de hierro te dejo sin (oh,no)
Твое ледяное сердце оставило меня без тебя (ох, нет)
Te han visto por ahí
Тебя видели такой
Sola entre la gente, tan lejos de
Одна среди людей, так далеко от меня
Tu orgullo y tu silencio me dejo sin ti, no
Твоя гордость и молчание оставили меня без тебя, нет
Me dejo sin ti
Оставили меня без тебя
Me dejo sin ti
Оставили меня без тебя
Me dejo sin ti
Оставили меня без тебя





Writer(s): David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Antonio Sanchez Mazuecos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.