Paroles et traduction Antonio José - Todo Vuelve A Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Vuelve A Empezar
Everything Begins Again
Que
ya
amanece!,
un
nuevo
día
It
is
already
morning!,
a
new
day
Llega
a
la
ciudad
Reaches
the
city
El
sol
hoy
brilla
con
más
fuerza
The
sun
shines
brighter
today
Salgamos
fuera
ya!
Let's
go
out
already!
Que
todo
vuelve
a
empezar
Everything
begins
again
Tras
meses
de
trabajo
duro,
ahora
a
descansar
After
months
of
hard
work,
now
it's
time
to
rest
Todo
el
esfuerzo
recompensa
All
the
effort
has
been
rewarded!
Salgamos
fuera
ya!
Let's
go
out
already!
Que
todo
vuelve
a
empezar
Everything
begins
again
Abrir
la
puerta
que
da
Open
the
door
that
leads
Vía
directa
hacia
el
mar
Straight
to
the
sea
Ahora
es
tiempo
de
fiesta
y
Now
it's
time
to
party
and
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
begins
anew
Junto
a
los
amigos
pasarán
Thousands
of
adventures
with
my
friends.
Miles
de
aventuras.
A
celebrar
Let's
celebrate
Que
el
verano
llegó.
Hay
que
disfrutar!
Summer
has
arrived.
We
have
to
enjoy
it!
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
begins
anew
Un
mismo
destino
nos
unirá
The
same
destination
will
unite
us
Bajo
las
estrellas
que
grabarán
Under
the
stars
that
will
record
Ese
primer
amor
que
no
olvidarás
That
first
love
that
will
never
be
forgotten.
Que
todo,
hoy
vuelve
a
empezar
That
everything,
begins
anew
today
Llegó
la
hora,
las
maletas
repletas
están
The
time
has
come,
the
suitcases
are
full.
Cargado
el
coche
nos
espera
The
car
is
loaded
awaiting
us.
Pongamos
marcha
ya!
Let's
start
the
march
already!
Que
todo
vuelve
a
empezar
That
everything
begins
anew
Largo
el
camino
que
nos
queda.
Llevo
música.
The
long
road
lies
ahead.
I
have
music
with
me.
Mete
primera
y
acelera
Put
it
in
the
first
gear
and
accelerate
Pongamos
marcha
ya!
Let's
start
the
march
already!
Vía
directa
hacia
el
mar
Straight
to
the
sea
Ahora
es
tiempo
de
fiesta
y
Now
it's
time
to
party
and
Veremos
el
amanecer
We'll
watch
the
sunrise
Tras
una
noche
sin
dormir
After
a
night
without
sleep
Leyenda
sideral
Sideral
legend
No
perderemos
ni
uno
más
We
won't
waste
a
single
one
De
los
minutos
que
tendrán
Of
the
minutes
that
will
have
Los
días
que
pasemos
junto
al
mar
The
days
we
spend
by
the
sea.
No
pienses
más
Don't
think
anymore
Que
ya
está
aquí
That
it's
already
here
Llegó
el
verano
y
hoy
Summer
has
arrived
and
today
Todo
vuelve
a
empezar
Everything
begins
anew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Brant, Luis Fonsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.