Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo en Tu Amor
Ich glaube an Deine Liebe
En
mi
piel
tengo
escrito
el
dolor
Auf
meiner
Haut
steht
der
Schmerz
geschrieben
En
mi
piel
hay
tinieblas
de
amor
Auf
meiner
Haut
ist
Dunkelheit
der
Liebe
En
la
vida
tengo
bellos
sueños
Im
Leben
habe
ich
schöne
Träume
Y
al
pensar
en
ellos,
muere
mi
dolor
Und
wenn
ich
an
sie
denke,
stirbt
mein
Schmerz
Quiero
ser
un
esclavo
de
amor
Ich
möchte
ein
Sklave
der
Liebe
sein
Y
tener,
en
mi
pecho,
ilusión
Und
in
meiner
Brust
Hoffnung
haben
Para
ver
en
unos
ojos
claros
Um
in
klaren
Augen
zu
sehen
Que
el
amor
soñado
será
para
mí
Dass
die
erträumte
Liebe
für
mich
sein
wird
Esperar
que
el
amor
sonría
Darauf
warten,
dass
die
Liebe
lächelt
Y
saber
que
el
dolor
se
fue
Und
wissen,
dass
der
Schmerz
vergangen
ist
Al
morirme,
en
sus
brazos
estaré
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
in
ihren
Armen
sein
Amando
su
corazón
Und
ihr
Herz
lieben
En
mi
piel
tengo
escrito
el
dolor
Auf
meiner
Haut
steht
der
Schmerz
geschrieben
En
mi
piel
hay
tinieblas
de
amor
Auf
meiner
Haut
ist
Dunkelheit
der
Liebe
Si
mi
alma
está
gozando
ciega,
creo
yo
Wenn
meine
Seele
blind
genießt,
glaube
ich
Que
su
corazón
me
amó
Dass
ihr
Herz
mich
geliebt
hat
En
mi
piel
tengo
escrito
el
dolor
Auf
meiner
Haut
steht
der
Schmerz
geschrieben
En
mi
piel
hay
tinieblas
de
amor
Auf
meiner
Haut
ist
Dunkelheit
der
Liebe
Si
mi
alma
está
gozando
ciega,
creo
yo
Wenn
meine
Seele
blind
genießt,
glaube
ich
Que
su
corazón
me
amó
Dass
ihr
Herz
mich
geliebt
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Rivas Gomez, Jose Gardey Cuevas, Ricardo Gutierrez Camison, Manuel Benitez Salvatierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.