Paroles et traduction Antonio Machín - Dámelo (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dámelo (remastered)
Give It To Me (remastered)
Es
pa'l
el
rayo
de
luz,
dulce
esperanza
It's
for
me,
the
ray
of
light,
sweet
hope
El
solo
anhelo
de
besar
tu
boca
The
only
yearning
to
kiss
your
lips
No
es
ambición
de
amor,
no
es
fiebre
loca
It's
not
ambition
of
love,
not
a
crazy
fever
Es
para
mi
placer,
dulce
bonanza
It's
for
my
pleasure,
sweet
tranquility
Por
eso
quiero
que
me
des
la
dicha
That's
why
I
want
you
to
give
me
the
bliss
Como
si
fuera
un
néctar
de
ambrosía
As
if
it
were
a
nectar
of
ambrosia
O
mátame,
mi
bien,
si
te
encaprichas
Or
kill
me,
my
love,
if
you
take
a
whim
De
no
contar
tu
boca
con
la
mía
Of
not
letting
your
lips
meet
mine
Dámelo
o
me
voy
a
suicidar
Give
it
to
me
or
I'll
kill
myself
Por
un
beso
que
me
des,
no
te
van
a
regañar
For
a
kiss
you
give
me,
they
won't
scold
you
Dámelo
o
me
voy
a
suicidar
Give
it
to
me
or
I'll
kill
myself
De
tus
labios
purpurinos
el
néctar
quiero
probar
From
your
crimson
lips,
I
want
to
taste
the
nectar
Ay,
mi
bien
(dámelo)
Oh,
my
love
(give
it
to
me)
Dame
un
besito
(dámelo)
Give
me
a
little
kiss
(give
it
to
me)
De
tus
labios
(dámelo)
From
your
lips
(give
it
to
me)
Que
yo
me
muero
(dámelo)
I'm
dying
(give
it
to
me)
Por
tu
madre
(dámelo)
By
your
mother
(give
it
to
me)
No
me
lo
niegues
(dámelo)
Don't
deny
me
(give
it
to
me)
Madre
mía
(dámelo)
My
mother
(give
it
to
me)
Mi
anhelo
(dámelo)
My
yearning
(give
it
to
me)
Mi
bien,
dámelo
(dámelo)
My
love,
give
it
to
me
(give
it
to
me)
Por
tu
madre
(dámelo)
By
your
mother
(give
it
to
me)
Dame
un
beso
(dámelo)
Give
me
a
kiss
(give
it
to
me)
De
tus
labios
purpurinos
(dámelo)
From
your
crimson
lips
(give
it
to
me)
Que
yo
me
muero
(dámelo)
I'm
dying
(give
it
to
me)
Por
tu
madre
(dámelo)
By
your
mother
(give
it
to
me)
Oye,
mi
nena
(dámelo)
Hey,
my
baby
(give
it
to
me)
Dámelo,
dámelo
o
me
voy
a
suicidar
Give
it
to
me,
give
it
to
me
or
I'll
kill
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.