Paroles et traduction Antonio Machín - Madrecita
Madrecita
del
alma
querida
Маленькая
мать
дорогой
души
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
На
груди
я
ношу
цветок
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Тебе
все
равно,
какого
она
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
(una
flor)
Потому
что,
наконец,
ты,
мать,
цветок
(цветок)
Tu
cariño
es
mi
bien,
madrecita
Твоя
любовь
- мое
достояние,
маленькая
мамочка
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
В
моей
жизни
ты
был
и
будешь
El
refugio
de
todas
mis
penas
(mis
penas)
Прибежище
от
всех
моих
печалей
(моих
печалей)
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
И
колыбель
любви
и
правды
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Даже
если
любовь
у
меня
есть
в
жизни
Que
me
llenen
de
felicidad
Пусть
они
наполнят
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Как
твой
когда-либо,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Таких,
как
твой,
я
не
найду
Madrecita
del
alma
querida
(madrecita)
Маленькая
мама
дорогой
души
(маленькая
мама)
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
На
груди
я
ношу
цветок
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Тебе
все
равно,
какого
она
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
Потому
что,
наконец,
ты,
мама,
цветок
(Madrecita
del
alma
querida)
(Маленькая
мать
дорогой
души)
(En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor)
(На
груди
у
меня
цветок)
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Даже
если
любовь
у
меня
есть
в
жизни
Que
me
llenen
de
felicidad
Пусть
они
наполнят
меня
счастьем
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Как
твой
когда-либо,
мама
моя
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Таких,
как
твой,
я
не
найду
Madrecita
del
alma
querida
(madrecita)
Маленькая
мама
дорогой
души
(маленькая
мама)
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
На
груди
я
ношу
цветок
No
te
importa
el
color
que
ella
tenga
Тебе
все
равно,
какого
она
цвета
Porque
al
fin
tú
eres,
madre,
una
flor
(porque
al
fin
tú
eres
una
flor)
Потому
что,
наконец,
ты,
мама,
цветок
(потому
что,
наконец,
ты
цветок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.