Paroles et traduction Antonio Machín - Maldita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldita,
penetraste
en
el
centro
de
mi
pobre
corazón
Damned,
you
penetrated
the
center
of
my
poor
heart
Lacerando
con
tu
falsa
lo
más
hondo
Wounding
with
your
falsehood
the
deepest
part
De
mi
alma
tan
tranquila
sin
amor
Of
my
soul
so
tranquil,
without
love
Maldita,
cuántas
cosas
te
dio
el
mundo,
para
ti
vive
el
amor
Damned,
how
many
things
the
world
gave
you,
for
you
love
lives
Que
con
gracia
tú
subyugas
a
los
seres
que
enamoras
con
tu
estilo
superior
That
with
grace
you
subjugate
the
beings
you
enamor
with
your
superior
style
Tentadora,
que
trasciende
la
impostura
Temptress,
who
transcends
imposture
Bien
ocultas
la
malicia
de
tu
faz
You
well
conceal
the
malice
of
your
face
Lacerando
con
tu
falsa
lo
más
hondo
Wounding
with
your
falsehood
the
deepest
part
De
las
almas
que
has
ganado
con
maldad
Of
the
souls
you've
won
with
evil
Maldita,
penetraste
en
el
centro
de
mi
pobre
corazón
Damned,
you
penetrated
the
center
of
my
poor
heart
Lacerando
con
tu
falsa
lo
más
hondo
Wounding
with
your
falsehood
the
deepest
part
De
mi
alma
tan
tranquila
sin
amor
Of
my
soul
so
tranquil,
without
love
Maldita,
cuántas
cosas
te
dio
el
mundo,
para
ti
vive
el
amor
Damned,
how
many
things
the
world
gave
you,
for
you
love
lives
Que
con
gracia
tú
subyugas
a
los
seres
que
enamoras
con
tu
estilo
superior
That
with
grace
you
subjugate
the
beings
you
enamor
with
your
superior
style
Tentadora,
que
trasciende
la
impostura
Temptress,
who
transcends
imposture
Bien
ocultas
la
malicia
de
tu
faz
You
well
conceal
the
malice
of
your
face
Lacerando
con
tu
falsa
lo
más
hondo
Wounding
with
your
falsehood
the
deepest
part
De
las
almas
que
has
ganado
con
maldad
Of
the
souls
you've
won
with
evil
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Cuando
una
mujer
te
cela
y
veas
lágrimas
correr
When
a
woman
is
jealous
of
you
and
you
see
tears
flow
No
olvides
que
la
mujer,
de
llanto
ha
hecho
una
escuela
Don't
forget
that
women
have
made
a
school
of
crying
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Si
llora
al
controvertir
o
sollozar,
yo
la
escucho
If
she
cries
when
arguing
or
sobbing,
I
listen
to
her
Pero
cuando
llora
mucho,
su
llanto
me
hace
reír
But
when
she
cries
a
lot,
her
crying
makes
me
laugh
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Ni
dándome
un
beso
ardiente,
mas
nunca
me
engañarán
Not
even
giving
me
a
burning
kiss,
but
they
will
never
deceive
me
Pues
sé
que
son
como
el
pan,
que
hay
que
comerlo
caliente,
vamo
Because
I
know
they
are
like
bread,
that
must
be
eaten
hot,
come
on
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Qué
malditas
son
las
mujeres,
qué
malditas
son
How
damned
are
women,
how
damned
they
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.