Paroles et traduction Antonio Machín - Miseria - Remastered
Camine,
con
los
brazos
abiertos,
Идите,
с
распростертыми
объятиями,
Por
hallar
un
cariño,
una
sola
amistad
За
то,
что
нашел
любовь,
единственную
дружбу.
Y
que
es
lo
que
tengo,
y
tu
que
me
diste,
И
это
то,
что
у
меня
есть,
и
ты
дал
мне,,
Tan
solo
mentiras,
cansancio,
miserias
Только
ложь,
усталость,
страдания.
Miseria,
que
llevo
en
la
vida,
hace
mucho
tiempo
Страдания,
которые
я
ношу
в
жизни,
давным-давно
Como
una
tragedia
escondida,
en
mi
sufrimiento
Как
скрытая
трагедия,
в
моих
страданиях,
Migajas
de
besos,
limosna
de
todo,
Крошки
поцелуев,
милостыня
всего,
Es
lo
que
mes
has
dado,
como
un
ser
malvado,
como
un
criminal
Это
то,
что
ты
дал
месяц,
как
злое
существо,
как
преступник.
Miseria
que
llena
de
espanto,
porque
no
me
quieres
Страдания,
которые
полны
ужаса,
потому
что
ты
не
любишь
меня.
Miseria
que
es
odio
y
es
llanto,
porque
se
quien
eres
Страдание,
которое-ненависть,
и
это
плач,
потому
что
я
знаю,
кто
ты.
Quien
sabe
hasta
cuando,
seguiré
esperando,
Кто
знает,
когда,
я
буду
продолжать
ждать.,
Que
cambie
mi
suerte,
o
venga
la
muerte,
como
bendición
Пусть
изменится
моя
удача,
или
придет
смерть,
как
благословение.
Miseria
que
llena
de
espanto,
porque
no
me
quieres
Страдания,
которые
полны
ужаса,
потому
что
ты
не
любишь
меня.
Miseria
que
es
odio
y
es
llanto,
porque
se
quien
eres
Страдание,
которое-ненависть,
и
это
плач,
потому
что
я
знаю,
кто
ты.
Quien
sabe
hasta
cuando,
seguiré
esperando,
Кто
знает,
когда,
я
буду
продолжать
ждать.,
Que
cambie
mi
suerte,
o
venga
la
muerte,
como
bendición
Пусть
изменится
моя
удача,
или
придет
смерть,
как
благословение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIGUEL A. VALLADARES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.