Antonio Machín - Mas Daño Me Hizo Tu Amor - traduction des paroles en allemand

Mas Daño Me Hizo Tu Amor - Antonio Machíntraduction en allemand




Mas Daño Me Hizo Tu Amor
Mehr Schaden hat mir deine Liebe zugefügt
¿Qué te importa lo que digan?
Was kümmert es dich, was sie sagen?
¿Qué te importa si yo bebo?
Was kümmert es dich, ob ich trinke?
¿Qué te interesa mi vida
Was interessiert dich mein Leben
Y saber que yo te quiero?
und dass ich dich liebe?
sembrastes en mi alma
Du hast in meine Seele
La semilla del dolor
den Samen des Schmerzes gepflanzt
Y no puede dar más frutos
und er kann keine anderen Früchte tragen
Que los rencores ocultos
als den verborgenen Groll
De tu desdichado amor
deiner unglücklichen Liebe
Por eso llevo esta pena
Deshalb trage ich diesen Kummer,
Esta pena que me ahoga
diesen Kummer, der mich erstickt,
Porque, creyéndote buena
weil ich dich für gut hielt,
Fuistes perversa y traidora
du aber warst böse und verräterisch.
que estás averiguando
Ich weiß, du willst herausfinden,
Por qué me pongo a beber
warum ich zu trinken beginne.
Serán los remordimientos
Es werden die Gewissensbisse sein,
De haberme hecho tanto daño
mir so viel Leid zugefügt zu haben
Con tu malvado querer
mit deiner böswilligen Liebe.
Olvida lo que te quise
Vergiss, wie sehr ich dich liebte,
Olvida mi gran dolor
vergiss meinen großen Schmerz.
No me cuides más la vida
Sorge dich nicht mehr um mein Leben,
Si hace daño la bebida
wenn der Alkohol schadet,
Más daño me hizo tu amor
hat mir deine Liebe mehr geschadet.
Olvida lo que te quise
Vergiss, wie sehr ich dich liebte,
Olvida mi gran dolor
vergiss meinen großen Schmerz.
No me cuides más la vida
Sorge dich nicht mehr um mein Leben,
Si hace daño la bebida
wenn der Alkohol schadet,
Más daño me hizo tu amor
hat mir deine Liebe mehr geschadet.





Writer(s): Juan Manuel Jose Bonifacio V Arrondo Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.