Antonio Machín - Tengo Una Debilidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Machín - Tengo Una Debilidad




Tengo Una Debilidad
I Have a Weakness
Tengo una debilidad
I have a weakness
¡Ay, qué calamidad!
Oh, what a calamity!
Mi vida es un disgusto
My life is a disappointment
Tengo una debilidad
I have a weakness
No qué pasará
I don't know what will happen
Si no me doy el gusto
If I don't indulge myself
¡Pero qué calamidad!
But what a calamity!
Vergüenza ya me da
I'm already ashamed
Las cosas que me pasan
The things that happen to me
Yo no qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
O me curo de este mal
Either I cure myself of this evil
O me voy a enloquecer
Or I'm going to go crazy
Tengo, tengo, tengo
I have, I have, I have
Tengo una debilidad
I have a weakness
lo sabes muy bien
You know it very well
Estás muy enterada
You're very knowledgeable
Tengo una debilidad
I have a weakness
No se puede ocultar
It can't be hidden
Lo llevo en la mirada
I carry it in my eyes
Y esa gran debilidad
And that great weakness
Será lo que será
Will be what it will be
Por mucho, o por nada
For a lot, or for nothing
Yo no qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
O me curo de este mal
Either I cure myself of this evil
O me voy a enloquecer
Or I'm going to go crazy
Tengo una debilidad
I have a weakness
lo sabes muy bien
You know it very well
Estás muy enterada
You're very knowledgeable
Tengo una debilidad
I have a weakness
No se puede ocultar
It can't be hidden
Lo llevo en la mirada
I carry it in my eyes
Y esa gran debilidad
And that great weakness
Será lo que será
Will be what it will be
Por mucho, o por nada
For a lot, or for nothing
Yo no qué voy a hacer
I don't know what I'm going to do
O me curo de este mal
Either I cure myself of this evil
O me voy a enloquecer
Or I'm going to go crazy
¡Ay, qué debilidad!
Oh, what a weakness!





Writer(s): Don Fabian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.