Antonio Machín - Yo Te Diré (Habanero-Bolero) - traduction des paroles en allemand




Yo Te Diré (Habanero-Bolero)
Ich sage es dir (Habanero-Bolero)
Yo te diré
Ich sage es dir,
Por qué mi canción
Warum mein Lied
Te llama sin cesar
Dich unaufhörlich ruft.
Me falta tu risa, me faltan tus besos
Mir fehlt dein Lachen, mir fehlen deine Küsse,
Me falta tu despertar
Mir fehlt dein Erwachen.
Yo te diré
Ich sage es dir,
Por qué en mi canción
Warum in meinem Lied
Se siente sin cesar
Man unaufhörlich spürt
Mi sangre latiendo, mi vida perdiendo
Mein Blut pulsieren, mein Leben verlieren,
Que no te alejes más
Dass du dich nicht mehr entfernst.
Cada vez que el viento pasa se lleva una flor
Jedes Mal, wenn der Wind weht, nimmt er eine Blume mit,
Pienso que nunca más volverá mi amor
Ich denke, dass meine Liebe nie mehr zurückkehren wird.
No me abandones nunca al anochecer
Verlass mich niemals in der Abenddämmerung,
Que la luna sale tarde y me puedo perder
Denn der Mond geht spät auf und ich könnte mich verirren.
Así sabrás
So wirst du wissen,
Por qué mi canción
Warum mein Lied
Te llama sin cesar
Dich unaufhörlich ruft.
Me falta tu risa, me faltan tus besos
Mir fehlt dein Lachen, mir fehlen deine Küsse,
Me falta tu despertar
Mir fehlt dein Erwachen.





Writer(s): Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Jorge Halpern Heim, Enrique Llovet Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.