Paroles et traduction Antonio Maggio - Mi Servirebbe Sapere
Mi Servirebbe Sapere
I Need to Know
L′influenza
fa
The
flu
makes
Cambiare
le
mie
fantasie
My
fantasies
change
Le
modifica
e
poi
le
rimodella
It
modifies
them
and
then
reshapes
them
Non
sono
stato
mai
I've
never
been
able
to
Capace
di
decidere
To
decide
Cosa
meglio
sia
What
would
be
better
E
cosa
definire
male.
And
what
to
define
as
bad.
Mi
servirebbe
sapere
I
need
to
know
Se
l'altra
notte
If
the
other
night
Quando
hai
detto
che
sei
stata
tanto
bene
When
you
said
you
were
feeling
so
good
Eri
sincera
You
were
being
sincere
Oppure
hai
avuto
una
parentesi
Or
if
you
just
had
a
fling
Di
un′ora
pure
scarsa
That
barely
lasted
an
hour
E
non
mi
va
di
privarmi
della
calma
And
I
don't
want
to
give
up
my
peace
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Mi
servirebbe
sapere
I
need
to
know
La
strategia
The
strategy
Per
aggirare
tutte
quante
le
barriere
To
get
around
all
the
barriers
E
la
strada
giusta
per
giustificare
And
the
right
way
to
justify
Il
male
e
allievare
il
dispiacere
The
wrong
and
relieve
the
regret
Mi
servirebbe
saperlo
quanto
prima
I
need
to
know
it
as
soon
as
possible
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
(Mi
servirebbe
sapere!)
(I
need
to
know!)
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
(Mi
servirebbe
sapere!)
(I
need
to
know!)
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
(Mi
servirebbe
sapere!)
(I
need
to
know!)
E
farmi
male
e
farmi
male
e
farmi
male
And
hurt
myself
and
hurt
myself
and
hurt
myself
(Mi
servirebbe
sapere!)
(I
need
to
know!)
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
E
farmi
male
e
continuare
ad
aspettare
And
hurt
myself
and
keep
waiting
Il
tuo
continuo
andirivieni
concettuale
For
your
constant
changing
mind
Forse
alla
fine
mi
piace
un
po'
così
Maybe
in
the
end
I
like
it
a
little
like
this
Soffrire
e
farmi
abbandonare
qui...
To
suffer
and
to
be
left
here...
Deciditi!
Make
up
your
mind!
Ti
piacerebbe
sapere
You'd
like
to
know
Le
contromosse
utilizzate
The
countermeasures
used
Per
lenire
le
mie
pene
To
ease
my
pain
E
sopperire
finalmente
And
finally
make
up
Alla
tua
luce
a
intermittenza
For
your
flickering
light
Per
dotarmi
di
pazienza.
To
be
patient.
In
fondo
mi
è
anche
piaciuto
a
mena
dito.
After
all,
I
also
liked
being
pointed
at.
E
allora
fammi
male,
fammi
male,
fammi
male
So
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
(Mi
piacerebbe
sapere!)
(I'd
like
to
know!)
E
fammi
male,
fammi
male,
fammi
male
And
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
(Mi
piacerebbe
sapere!)
(I'd
like
to
know!)
E
allora
fammi
male,
fammi
male,
fammi
male
So
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
E
fammi
male,
fammi
male,
fammi
male
And
hurt
me,
hurt
me,
hurt
me
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Poropopporopopporopoppoppo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Maggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.