Antonio Marcos - Vamos Dar as Mãos e Cantar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Marcos - Vamos Dar as Mãos e Cantar




Vamos Dar as Mãos e Cantar
Давайте возьмемся за руки и споем
Antes do pano cair
Прежде чем занавес упадет,
Antes que as luzes se apaguem
Прежде чем погаснут огни,
Todas as portam se fechem
Прежде чем все двери захлопнутся,
Todas as vozes se calem
Прежде чем все голоса умолкнут,
Antes que o dia anoiteca
Прежде чем день обратится в ночь,
E nunca mais amanheça
И больше не наступит рассвет,
Antes que a vida na terra
Прежде чем жизнь на земле,
Desapareça
Исчезнет.
Vamos dar as mãos, vamos dar as mãos
Давай возьмемся за руки, давай возьмемся за руки,
Vamos lá, e vamos juntos cantar
Давай, и вместе споем.
Vamos dar as mãos, vamos dar as mãos
Давай возьмемся за руки, давай возьмемся за руки,
Vamos lá, e vamos juntos cantar
Давай, и вместе споем.
Antes do grande final
Прежде чем наступит великий финал,
Antes dos rios secarem
Прежде чем реки высохнут,
Todas as mães se perderem
Прежде чем все матери потеряются,
Todos os olhos chorarem
Прежде чем все глаза заплачут,
Antes que o medo da vida
Прежде чем страх жизни,
Faça de mim um covarde
Сделает меня трусом,
Antes que tudo se perca
Прежде чем все потеряется,
E seja tarde
И будет поздно.
Vamos dar as mãos...
Давай возьмемся за руки...





Writer(s): Sylvio Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.