Paroles et traduction Antonio Marcos & Vanusa - Volte Amor (Torneró)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volte Amor (Torneró)
Come Back, My Love (Torneró)
Um
beijo
e
um
aceno
A
kiss
and
a
wave
Um
horizonte
azul
A
blue
horizon
Nos
olhos
uma
lágrima
Tears
in
our
eyes
Volte
amor
Come
back,
my
love
Como
é
possível
How
is
it
possible?
Um
ano
sem
você
A
year
without
you
Só
peço
que
me
escreva
I
just
ask
that
you
write
to
me
Estou
a
esperar
I'm
waiting
Um
ano
é
como
um
século
A
year
feels
like
a
century
Volte
amor
Come
back,
my
love
É
tão
difícil
It's
so
hard
Viver
sem
ter
você
To
live
without
you
Vem
que
alegria
Come,
what
joy
Foi
aquele
dia
It
was
that
day,
Volte
amor
Come
back,
my
love
Volte
amor
Come
back,
my
love
Desde
que
deixei
você
Since
I
left
you
Recomeçou
pra
mim
a
solidão
Loneliness
has
started
over
for
me
Meu
mundo
aqui
se
resume
na
lembrança
My
world
here
is
just
memories
Dos
dias
felizes
do
nosso
amor
Of
the
happy
days
of
our
love
A
rosa
que
você
me
deu
eu
ainda
guardo
I
still
keep
the
rose
you
gave
me
Mas
deve
ter
murchado
entre
as
páginas
But
it
must
have
withered
between
the
pages
De
um
livro
que
eu
não
consegui
mais
ler
Of
a
book
that
I
couldn't
read
anymore
Será
que
não
entende
Do
you
not
understand?
O
mundo
segue
em
frente
The
world
keeps
moving
forward,
O
tempo
não
esperará
Time
won't
wait.
Volte
amor
Come
back,
my
love
Quem
sabe
me
esquecerá
Maybe
you'll
forget
me
O
tempo
passará
Time
will
pass
(Vem
que
alegria)
(Come,
what
joy)
Será
que
não
me
entende
Do
you
not
understand
me?
(Foi
aquele
dia)
(It
was
that
day,)
Volte
amor
Come
back,
my
love
(Volte
amor)
(Come
back,
my
love)
(Volte
amor)
(Come
back,
my
love)
O
tempo
passará
Time
will
pass
O
mundo
segue
em
frente
The
world
keeps
moving
forward,
(Foi
aquele
dia)
(It
was
that
day,)
Volte
amor
Come
back,
my
love
(Volte
amor)
(Come
back,
my
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.natili, I. Polizzy, M. Ramoino, Murano, V. Palumbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.