Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy un Pobre Presidiario
Ich bin ein armer Gefangener
Soy
un
pobre
preso
Ich
bin
ein
armer
Gefangener,
Que
perdió
la
ilusión
der
die
Hoffnung
verlor.
Soy
un
pobrecito
soñador
Ich
bin
ein
armer
kleiner
Träumer.
Soy
un
pajarillo
Ich
bin
ein
kleiner
Vogel,
Que
nació
para
cantar
der
zum
Singen
geboren
wurde,
Y
por
eso
espero
la
libertad
und
deshalb
warte
ich
auf
die
Freiheit.
Soy
el
bolsillero
mas
castizo
y
chipen)
Ich
bin
der
gewiefteste
und
schickste
Taschendieb)
Como
yo
pueda
escapar
que
plantón
van
a
llevar)Voz
Wenn
ich
entkommen
kann,
werden
sie
eine
Überraschung
erleben)Stimme
No
quiero
verme
preso
Ich
will
nicht
gefangen
sein,
Pa
mi
que
has
dao
en
hueso)Voz
Für
mich
hast
du
ins
Schwarze
getroffen)Stimme
No
sé
ni
como
tengo
ganas
de
cantar
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
Lust
zum
Singen
habe.
Soy
un
pobre
presidiario
Ich
bin
ein
armer
Gefangener,
Soy
un
pobre
pajarillo
ich
bin
ein
armer
kleiner
Vogel,
Que
muy
pronto
a
de
volar
der
bald
fliegen
wird.
Soy
un
hombre
que
se
muere
Ich
bin
ein
Mann,
der
stirbt,
Porque
ya
nadie
me
quiere
weil
mich
niemand
mehr
liebt
Y
nadie
me
va
a
esperar
und
niemand
auf
mich
warten
wird.
Si
feliz
no
puedo
ser
Wenn
ich
nicht
glücklich
sein
kann,
Por
culpa
de
una
mujer
wegen
einer
Frau,
Estar
libre
o
estar
preso
frei
oder
gefangen
zu
sein,
Poco
me
importa
a
mí
eso
das
ist
mir
egal.
Ay
que
mal
te
vas
a
ver)Voz
Oh,
wie
schlecht
es
dir
ergehen
wird)Stimme
Soy
un
pobre
preso
Ich
bin
ein
armer
Gefangener
Y
en
mi
cárcel
en
una
ocasión
und
in
meinem
Gefängnis,
einmal,
Porque
me
deo
sin
corazón
weil
sie
mich
ohne
Herz
zurückließ.
Soy
un
pajarillo
Ich
bin
ein
kleiner
Vogel,
Cantao
que
juro
Sänger,
der
schwört,
Ser
esclavo
siempre
de
un
querer
immer
Sklave
einer
Liebe
zu
sein.
Cállate
la
boca
que
me
quiero
dormir)
Halt
den
Mund,
ich
will
schlafen)
Como
no
achantes
la
mui
que
pata
te
voy
a
dar)Voz
Wenn
du
nicht
leise
bist,
werde
ich
dir
einen
Tritt
verpassen)Stimme
Yo
tuve
un
gran
cariño
Ich
hatte
eine
große
Liebe
Y
yo
catorce
niños)
und
ich
vierzehn
Kinder)
Aquel
amor
tan
grande)Voz
Diese
große
Liebe)Stimme
Me
ha
traído
aquí)
hat
mich
hierher
gebracht)
Soy
un
pobre
presidiario
Ich
bin
ein
armer
Gefangener,
Soy
un
pobre
pajarillo
ich
bin
ein
armer
kleiner
Vogel,
Que
muy
pronto
a
de
volar
der
bald
fliegen
wird.
Soy
un
hombre
que
se
muere
Ich
bin
ein
Mann,
der
stirbt,
Porque
ya
nadie
me
quiere
weil
mich
niemand
mehr
liebt
Y
nadie
me
va
a
esperar
und
niemand
auf
mich
warten
wird.
Si
feliz
no
puedo
ser
Wenn
ich
nicht
glücklich
sein
kann,
Por
culpa
de
una
mujer
wegen
einer
Frau,
Estar
libre
o
estar
preso
frei
oder
gefangen
zu
sein,
Poco
me
importa
a
mí
eso
das
ist
mir
egal.
Ay
que
mal
te
vas
a
ver)Voz
Oh,
wie
schlecht
es
dir
ergehen
wird)Stimme
Por
fin
podré
cantar
Endlich
werde
ich
singen
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Montorio Fajo, Rafael Leon Arias De Saavedra, Concepcion Camps Molins, Jose Luis Saenz De Heredia Osio, Mauricio Torres Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.