Antonio Orozco feat. Ivan Ferreiro - Soldado 229 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco feat. Ivan Ferreiro - Soldado 229




Soldado 229
Soldier 229
Cuentan que una vez
They say that once
Quise contar lo que pasó
I wanted to tell you what happened
En el rincón, sin nombre, donde dormité
In the corner, nameless, where I fell asleep
De número 229
As number 229
Cuentan que tomé
They say that I took
Lo que aguanté, que supliqué
As much as I could, that I begged
Volverte a ver, contando a todo el mundo
To see you again, telling everyone
¿Cómo iba a morir, sin verte, amor?
How I could die, without seeing you, my love?
Otra puta vez, me equivoqué
Another damn time, I messed up
Y no encontré, como la otra vez
And I couldn't find, like last time
La forma de decirte (La forma de decirte)
The way to tell you (The way to tell you)
Que por más lejos que estemos
That no matter how far we are
Más trincheras que cavemos
How many trenches we dig
(Más) Más disparos, más silencios
(More) more shots, more silences
Y más lagrimas de enero
And more January tears
Sin saber si volveremos
Not knowing if we'll return
Si el permiso será eterno
If the leave will be eternal
Que te sirvan estas líneas
May these lines serve you
Pa' que sepas que te quiero
So that you know that I love you
En esta situación sin nombre
In this nameless situation
Cuentan que se fue
They say he left
Que no volvió al atardecer
That he didn't come back at dusk
Y yo encontré la carta que
And I found the letter that
No te envió, de título
He didn't send you, titled
"Amarte es para siempre"
"Loving you is forever"
Otra puta vez, tocó perder
Another damn time, it was my turn to lose
Y no volver, como la otra vez
And not come back, like last time
Que no supo decirte (No supo decirte)
That I couldn't tell you (I couldn't tell you)
Que por más lejos que estemos
That no matter how far we are
Más trincheras que cavemos
How many trenches we dig
Más disparos, más silencios
More shots, more silences
Y más lagrimas de enero
And more January tears
Sin saber si volveremos
Not knowing if we'll return
Si el permiso será eterno
If the leave will be eternal
Que te sirvan estas líneas
May these lines serve you
Pa' que sepas que te quiero
So that you know that I love you
Pa' que sepas que te quiero
So that you know that I love you
Más disparos, más silencios
More shots, more silences
Que te sirvan estas líneas
May these lines serve you
Que por más lejos que estemos
That no matter how far we are
Si el permiso será eterno
If the leave will be eternal
Y más lágrimas de enero
And more January tears
Sin saber si volveremos
Not knowing if we'll return
Más trincheras cavaremos
More trenches we will dig
En esta situación sin nombre, eh
In this nameless situation, eh
Mmh, mmh, mmh
Mmh, mmh, mmh





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.