Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Lo Sabes
Du weißt es schon
Qué
bonito
es
entender
que
no
consiga
imaginarme
sin
tú
amor,
ya
ves
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen,
dass
ich
mir
ein
Leben
ohne
deine
Liebe
nicht
vorstellen
kann,
siehst
du
Qué
bonito
es
Wie
schön
es
ist
Qué
bonito
es
entender
que
cada
paso
que
tú
des
también,
yo
lo
daré,
ya
ves
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen,
dass
jeden
Schritt,
den
du
machst,
auch
ich
machen
werde,
siehst
du
Sin
preguntarte
Ohne
dich
zu
fragen
Los
silencios
nunca
quieren
ser
Das
Schweigen
will
niemals
sein
Los
que
guarden
tanto
que
perder
Dasjenige,
das
so
viel
zu
Verlieren
birgt
Lo
que
no
se
puede
ver,
ya
ves
Was
man
nicht
sehen
kann,
siehst
du
Que
no
lo
quieren
ser
Dass
es
das
nicht
sein
will
El
destino
tiene
miedo
de
saber,
dónde
irá
parar
el
tren
Das
Schicksal
hat
Angst
zu
wissen,
wohin
der
Zug
fahren
wird
Dónde
irá
a
caer
Wohin
er
stürzen
wird
No
lo
puedes
ver,
ya
ves
Du
kannst
es
nicht
sehen,
siehst
du
Que
no
lo
deja
ver
Dass
es
sich
nicht
sehen
lässt
Y
ya
lo
sabes,
corazón
Und
du
weißt
es
schon,
mein
Herz
Que
no
hay
más
gritos
que
esta
voz
Dass
es
keine
lauteren
Schreie
gibt
als
diese
Stimme
Y
va
tan
fuerte
que
también
Und
sie
ist
so
stark,
dass
auch
Se
asusta
el
aire
Die
Luft
erschrickt
Y
por
el
aire
te
daré
Und
durch
die
Luft
werde
ich
dir
geben
Lo
más
difícil
de
tener
Was
am
schwersten
zu
haben
ist
La
confianza
que
tú
a
mí
Das
Vertrauen,
das
du
mir
La
regalaste
Geschenkt
hast
Qué
difícil
es
saber
Wie
schwer
es
ist
zu
wissen
Cómo
escapar
de
cada
noche
en
la
que
tú
no
estés
Wie
man
jeder
Nacht
entkommt,
in
der
du
nicht
da
bist
Qué
difícil
es
Wie
schwer
es
ist
Qué
difícil
es
tener
Wie
schwer
es
ist
zu
haben
Lo
más
sencillo
y
conservarlo
bien,
ya
ves
Das
Einfachste
und
es
gut
zu
bewahren,
siehst
du
También
me
lo
enseñaste
Auch
das
hast
du
mich
gelehrt
El
principio
siempre
quiere
ser
Der
Anfang
will
immer
sein
El
que
diga
cómo
debe
ser
Derjenige,
der
sagt,
wie
es
sein
soll
Porque
tiene
tanta
fe,
ya
ves
Weil
er
so
viel
Glauben
hat,
siehst
du
El
tiempo
va
al
revés
Die
Zeit
läuft
rückwärts
No
haya
un
día
en
que
no
quiera
ser
Es
gibt
keinen
Tag,
an
dem
ich
nicht
sein
will
Un
segundo
en
el
que
no
aprender
Keine
Sekunde,
in
der
ich
nicht
lerne
Ni
un
minuto
más
de
ayer
Nicht
eine
Minute
mehr
von
gestern
No
toca
perder
Verlieren
ist
nicht
angesagt
Y
ya
lo
sabes,
corazón
Und
du
weißt
es
schon,
mein
Herz
No
hay
más
gritos
que
esta
voz
Es
gibt
keine
lauteren
Schreie
als
diese
Stimme
Y
va
tan
fuerte
que
también
Und
sie
ist
so
stark,
dass
auch
Se
asusta
el
aire
Die
Luft
erschrickt
Y
por
el
aire
te
daré
Und
durch
die
Luft
werde
ich
dir
geben
Lo
más
difícil
de
tener
Was
am
schwersten
zu
haben
ist
La
confianza
que
tú
a
mí
Das
Vertrauen,
das
du
mir
Me
regalaste
Geschenkt
hast
Qué
bonito
es
entender
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen
Qué
bonito
es
saber
de
tí
Wie
schön
es
ist,
von
dir
zu
wissen
Qué
bonito
es
entender
Wie
schön
es
ist
zu
verstehen
Qué
bonito
es
saber
de
tí,
amor
Wie
schön
es
ist,
von
dir
zu
wissen,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose
Album
Diez
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.