Antonio Orozco & Malú - Devuelveme la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco & Malú - Devuelveme la Vida




Pido perdón, por no haber escuchado tus ruegos
Я прошу прощения, что не услышал твоих просьб.
Pido perdón, por las lágrimas que hablan de mí,
Я прошу прощения за слезы, которые говорят обо мне.,
Pido perdón, por tus noches a solas
Я прошу прощения за твои одинокие ночи.
Pido perdón, por sufrir en silencio por ti.
Я прошу прощения, что молча страдаю за тебя.
Te pido perdón, a sabiendas que no los concedas
Я прошу у тебя прощения, зная, что ты их не даешь.
Te pido perdón, de la única forma que se.
Я прошу прощения, единственным способом, который я знаю.
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Recoge la ilusión
Соберите иллюзию
Que un día me arrancó tu corazón,
Что однажды он вырвал у меня твое сердце.,
Y ahora...
И сейчас...
Devuélveme la vida.
Верни мне жизнь.
Yo no volveré, a quererte de nuevo a escondidas
Я не вернусь, чтобы снова любить тебя тайком.
No intentaré, convertir mi futuro en tu hiel
Я не буду пытаться превратить свое будущее в твой желчь.
No viviré entre tantas mentiras.
Я не буду жить среди такой лжи.
Intentaré convencerte que siempre te amé...
Я постараюсь убедить тебя, что всегда любил тебя...
Y yo
И я
Te pido perdón, aún sabiendo que no los concedas
Я прошу у тебя прощения, даже зная, что ты их не даешь.
Te pido perdón, de la única forma que se.
Я прошу прощения, единственным способом, который я знаю.
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Recoge la ilusión
Соберите иллюзию
Que un día me arrancó tu corazón,
Что однажды он вырвал у меня твое сердце.,
Y ahora...
И сейчас...
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Esconde en tu cajón
Спрячь в своем ящике.
Los recortes de amargura de mi amor
Вырезки горечи моей любви
Y ahora...
И сейчас...
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Recoge la ilusión
Соберите иллюзию
Que un día me arrancó tu corazón,
Что однажды он вырвал у меня твое сердце.,
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida,
Верни мне жизнь.,
Esconde en tu cajón
Спрячь в своем ящике.
Los recortes de amargura de mi amor
Вырезки горечи моей любви
Y ahora...
И сейчас...
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.
Devuélveme la vida
Верни мне жизнь.





Writer(s): Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.