Paroles et traduction Antonio Orozco feat. Natalia - Devuelveme La Vida - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuelveme La Vida - Duet Version
Верни мне жизнь - Дуэтная версия
Pido
perdón,
por
no
haber
escuchado
tus
ruegos
Прошу
прощения,
что
не
слушал
твоих
мольб,
Pido
perdón,
por
las
lágrimas
que
hablan
de
mí,
Прошу
прощения,
за
слёзы,
что
говорят
обо
мне.
Pido
perdón,
por
tus
noches
a
solas
Прошу
прощения,
за
твои
одинокие
ночи,
Pido
perdón,
por
sufrir
en
silencio
por
ti.
Прошу
прощения,
за
то,
что
молча
страдал
из-за
тебя.
Te
pido
perdón,
a
sabiendas
que
no
los
concedas
Прошу
у
тебя
прощения,
зная,
что
ты
его
не
дашь,
Te
pido
perdón,
de
la
única
forma
que
se.
Прошу
у
тебя
прощения,
единственным
способом,
которым
могу.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Devuélveme
la
vida,
Верни
мне
жизнь,
Recoge
la
ilusión
Собери
иллюзии,
Que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
Которые
однажды
вырвало
из
меня
твоё
сердце,
Devuélveme
la
vida.
Верни
мне
жизнь.
Yo
no
volveré,
a
quererte
de
nuevo
a
escondidas
Я
не
вернусь,
чтобы
снова
тайно
любить
тебя,
No
intentaré,
convertir
mi
futuro
en
tu
hiel
Не
буду
пытаться
превратить
своё
будущее
в
твою
желчь,
No
viviré
entre
tantas
mentiras.
Не
буду
жить
среди
стольких
лжей.
Intentaré
convencerte
que
siempre
te
amé...
Попытаюсь
убедить
тебя,
что
всегда
любил
тебя...
Te
pido
perdón,
aún
sabiendo
que
no
los
concedas
Прошу
у
тебя
прощения,
даже
зная,
что
ты
его
не
дашь,
Te
pido
perdón,
de
la
única
forma
que
se.
Прошу
у
тебя
прощения,
единственным
способом,
которым
могу.
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Devuélveme
la
vida,
Верни
мне
жизнь,
Recoge
la
ilusión
Собери
иллюзии,
Que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
Которые
однажды
вырвало
из
меня
твоё
сердце,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Devuélveme
la
vida,
Верни
мне
жизнь,
Esconde
en
tu
cajón
Спрячь
в
свой
ящик
Los
recortes
de
amargura
de
mi
amor
Обрывки
горечи
моей
любви,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Recoge
la
ilusión
Собери
иллюзии,
Que
un
día
me
arrancó
tu
corazón,
Которые
однажды
вырвало
из
меня
твоё
сердце,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь,
Devuélveme
la
vida,
Верни
мне
жизнь,
Esconde
en
tu
cajón
Спрячь
в
свой
ящик
Los
recortes
de
amargura
de
mi
amor
Обрывки
горечи
моей
любви,
Devuélveme
la
vida
Верни
мне
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.