Paroles et traduction Antonio Orozco - Aire En Las Espaldas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aire En Las Espaldas
Воздух за спиной
Paseando
por
el
bazar
de
la
esperanza
te
paraste
a
mirar,
Прогуливаясь
по
базару
надежды,
ты
остановилась,
чтобы
посмотреть,
Donde
siempre
habian
alas...
parecia
q
esperaban.
Там,
где
всегда
были
крылья...
казалось,
они
ждали.
Pocos
dias
para
probar
las
alas
blancas
que
hoy
me
dejan
volar,
Осталось
несколько
дней,
чтобы
испытать
белые
крылья,
которые
сегодня
позволяют
мне
летать,
Como
siempre
me
explicabas,
cuando
vuelas
no
hay
mañana.
Как
ты
всегда
мне
объясняла,
когда
летишь,
нет
завтра.
Llevo
aire
en
las
espaldas
y
voy
tras
de
ti,
У
меня
ветер
за
спиной,
и
я
лечу
за
тобой,
Los
lamentos
se
acercaban
a
preguntar
donde
ir
y
como
vivir.
Стоны
приближались,
спрашивая,
куда
идти
и
как
жить.
Ahora
entiendo
lo
de
detrás
porque
la
vida
no
dejaba
avanzar,
Теперь
я
понимаю,
что
было
позади,
потому
что
жизнь
не
позволяла
двигаться
вперед,
No
tenia
alas
y
nadie
me
enseñaba.
У
меня
не
было
крыльев,
и
никто
меня
не
учил.
El
misterio
no
tiene
mas
que
aquella
forma
en
la
que
debes
mirar,
В
тайне
нет
ничего,
кроме
того,
как
ты
должна
смотреть,
Que
los
limites
son
nada
cuando
vuelas
no
hay
mañana.
Что
границы
- ничто,
когда
летишь,
нет
завтра.
Voy
flotando
sobre
el
tiempo
muy
cerca
de
ti,
Я
парю
над
временем,
рядом
с
тобой,
No
hay
ni
cuandos
ni
pretextos,
hoy
todo
esta
aqui
y
no
tiene
fin.
Нет
ни
"когда",
ни
предлогов,
сегодня
все
здесь
и
не
имеет
конца.
Fijate
un
momento
en
lo
perfecto,
no
hay
mas
formas
de
elegir.
Взгляни
на
мгновение
на
совершенство,
нет
других
способов
выбирать.
Vivo
desgranando
los
momentos,
no
hay
mas
formas
de
vivir.
Я
живу,
смакуя
мгновения,
нет
других
способов
жить.
Vuelo
muy
alto
sin
miedo,
contigo
lo
aprendi.
Я
лечу
очень
высоко,
без
страха,
с
тобой
я
это
learned.
Contigo
lo
aprendi.
С
тобой
я
это
learned.
Robo
el
tiempo
sin
avisar
en
tu
mirada
me
lo
quiero
gastar,
Я
краду
время,
не
предупреждая,
в
твоем
взгляде
я
хочу
его
потратить,
No
hay
otra
manera,
no
hay
peor
espera
Нет
другого
пути,
нет
худшего
ожидания.
Quedan
fotos
por
revelar,
las
que
guardan
lo
que
esta
por
llegar
Остались
фотографии,
которые
нужно
проявить,
те,
которые
хранят
то,
что
должно
произойти,
Son
profundos
mares
los
que
adornan
mis
retales.
Это
глубокие
моря,
которые
украшают
мои
обрывки.
Llevo
aire
en
las
espaldas,
no
entiendo
de
un
fin
У
меня
ветер
за
спиной,
я
не
понимаю,
что
такое
конец,
Si
este
aire
se
me
acaba,
volveré
a
buscar,
volveré
a
volar.
Если
этот
ветер
закончится,
я
снова
буду
искать,
я
снова
буду
летать.
Fijate
un
momento
en
lo
perfecto,
no
hay
mas
formas
de
elegir.
Взгляни
на
мгновение
на
совершенство,
нет
других
способов
выбирать.
Vivo
desgranando
los
momentos,
no
hay
mas
formas
de
vivir.
Я
живу,
смакуя
мгновения,
нет
других
способов
жить.
Vuelo
muy
alto
sin
miedo,
contigo
lo
aprendi.
Я
лечу
очень
высоко,
без
страха,
с
тобой
я
это
learned.
Contigo
lo
aprendi.
С
тобой
я
это
learned.
Contigo
sé
vivir,
contigo
sé
vivir.
С
тобой
я
знаю,
как
жить,
с
тобой
я
знаю,
как
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.