Paroles et traduction Antonio Orozco - Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro
cajón
de
consuelo
Another
drawer
of
solace
Relleno
de
silencios
con
ganas
de
salir
Filled
with
silences
longing
to
get
out
Otro
lamento
perfecto
Another
perfect
moan
Preguntando
por
ti
Inquiring
about
you
Otra
vigilia
y
tu
olvido
no
sabe
que
la
tengo
Another
vigil
and
your
oblivion
doesn't
know
I
have
it
No
pasa
por
aquí
It
doesn't
pass
by
here
Otro
montón
de
recuerdos
sin
saber
dónde
ir
Another
bunch
of
memories
not
knowing
where
to
go
¿Cuánto
tiempo?
¿cuánto
sabes?
How
much
time?
How
much
do
you
know?
¿Cuánto
tienes?
¿cuánto
vales?
How
much
do
you
have?
How
much
are
you
worth?
¿Y
cuánto
espero
si
no
sé
dónde
esperarte?
And
how
much
do
I
wait
if
I
don't
know
where
to
wait
for
you?
Entonces,
aire,
seré
tu
aire
Then,
air,
I'll
be
your
air
Para
esconderme
To
hide
myself
Para
tenerte
por
dentro
del
alma
To
have
you
inside
my
soul
Seré
tu
alma
para
abrazarte
I'll
be
your
soul
to
embrace
you
Para
calmar
la
distancia
To
calm
the
distance
Nadie,
¿qué
sabe
nadie?
Nobody,
what
does
anybody
know?
Si
nadie
sabe
de
qué
hablo
If
nobody
knows
what
I'm
talking
about
Y
lo
que
hable,
lo
pondré
junto
a
la
llave
And
whatever
I
talk
about,
I'll
put
it
next
to
the
key
Que
guarde
tu
tiempo
That
keeps
your
time
safe
Cuento
las
ganas
que
tengo
I
count
the
desire
I
have
Le
sumo
los
detalles
que
faltan
por
vivir
I
add
the
details
that
are
missing
to
live
Le
resto
las
penas
y
el
tiempo
I
subtract
the
sorrows
and
the
time
Y
siempre
acabo
en
ti
And
I
always
end
up
with
you
¿Cuánto
pienso?
¿cuánto
callas?
How
much
do
I
think
about?
How
much
do
you
keep
quiet
about?
¿Cuánto
quieres?
¿cuánto
ganas?
How
much
do
you
love
me?
How
much
do
you
gain?
¿Y
cuánto
espero
si
no
sé
dónde
esperarte?
And
how
much
do
I
wait
if
I
don't
know
where
to
wait
for
you?
Entonces,
aire,
seré
tu
aire
Then,
air,
I'll
be
your
air
Para
esconderme
To
hide
myself
Para
tenerte
por
dentro
del
alma
To
have
you
inside
my
soul
Seré
tu
alma
para
abrazarte
I'll
be
your
soul
to
embrace
you
Para
calmar
la
distancia
To
calm
the
distance
Nadie,
¿qué
sabe
nadie?
Nobody,
what
does
anybody
know?
Si
nadie
sabe
de
qué
hablo
If
nobody
knows
what
I'm
talking
about
Y
lo
que
hable,
lo
pondré
junto
a
la
llave
And
whatever
I
talk
about,
I'll
put
it
next
to
the
key
Que
guarde
tu
tiempo
That
keeps
your
time
safe
Aire,
seré
tu
aire
Air,
I'll
be
your
air
Al
tenerte
por
dentro
In
having
you
inside
Alma,
seré
tu
alma
Soul,
I'll
be
your
soul
Para
acortar
la
distancia
To
shorten
the
distance
Nadie,
¿qué
sabe
nadie?
Nobody,
what
does
anybody
know?
Si
nadie
sabe
de
qué
hablo
If
nobody
knows
what
I'm
talking
about
Y
lo
que
hable,
lo
pondré
junto
a
la
llave
And
whatever
I
talk
about,
I'll
put
it
next
to
the
key
Que
guarde
tu
tiempo
That
keeps
your
time
safe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.