Antonio Orozco - Cuando el Alba Se Viste de Corto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Cuando el Alba Se Viste de Corto




Cuando el Alba Se Viste de Corto
When the Dawn Gets Dressed in Close Knit
Las luces dan vueltas alrededor de ti
The lights spin around you
Vueltas y vueltas
Round and round
Un golpe tras otro nunca llega al fin
Hit after hit never ending
No te das cuenta
You don't realize it
Vueltas y vueltas
Round and round
Vueltas y vueltas
Round and round
Todos los rincones quedan tras de ti
All the corners left behind you
Las marcas no engañan
The marks don't lie
No te precipites hoy toca morir
Don't rush, today it's time to die
Justo cuando el día salga
Just as the day breaks
No es capaz de saber dónde la conoció
He can't tell where he met her
No es capaz de entender por qué habla
He can't understand why she talks
Solo sabe que no sabe lo que hace
He only knows he doesn't know what he's doing
Solo hace lo que sabe que no se hace
He only does what he knows he shouldn't
Vueltas y vueltas
Round and round
Vueltas y vueltas
Round and round
Un día tras otro no toca dormir
Day after day, unable to sleep
Y la vida se escapa
And life slips away
Todas tus ideas dejan de insistir
All your ideas stop nagging
El ansia las manda
Anxiety sends them away
No te das cuenta
You don't realize it
No te das cuenta
You don't realize it
"Hoy perdí el trabajo", vuelve a repetir
"I lost my job today," he says again
"Mi padre no sabe lo que hago aquí"
"My father doesn't know what I do here."
Vuelta doble vida no saber salir
Double life, unable to get out
Esta no comprende de dejar vivir
It doesn't understand what it means to let live
No es capaz de saber dónde la conoció
He can't tell where he met her
No es capaz de entender por qué habla
He can't understand why she talks
Solo sabe que no sabe lo que hace
He only knows he doesn't know what he's doing
Solo hace lo que sabe que no se hace
He only does what he knows he shouldn't
Vueltas y vueltas
Round and round
Vueltas y vueltas
Round and round





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.