Antonio Orozco - Déjame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Déjame




Déjame
Оставь меня
Hace mucho viento aquí afuera
Здесь, снаружи, сильный ветер
Voy a usarlo para hacerte llegar
Я использую его, чтобы передать тебе
Todo aquello que dejaste a mi vera
Всё то, что ты оставила рядом со мной
No es su sitio, no lo quiero guardar
Этому здесь не место, я не хочу это хранить
Llévate tus palabras de ensueño
Забери свои сказочные слова
Llévate tus bañeras de sal
Забери свои соляные ванны
Llévate tus perfumes de enero
Забери свои январские духи
Llévate tu alianza de amar
Забери своё обручальное кольцо любви
Llevo mucho tiempo pensando
Я долго думал
Que no puedo ser más de lo que fue
Что не могу быть больше, чем был
Saben bien los vientos que soplan
Ветры, что дуют, знают
Que lo hago por no saber decir
Что я делаю это, потому что не умею сказать
Déjame tus abrazos desnudos
Оставь мне свои обнаженные объятия
Déjame tus 'te quiero' al dormir
Оставь мне свои люблю тебя" перед сном
Déjame tus domingos de tarde
Оставь мне свои воскресные вечера
Déjame que te pueda decir
Оставь мне возможность сказать тебе
Que por momentos, te echo de menos
Что временами я скучаю по тебе
Que sin tus besos no vivir
Что без твоих поцелуев я не могу жить
Cuento los días en que no hablamos
Я считаю дни, когда мы не разговариваем
No los contemplo, no vivir
Я не представляю их, я не могу жить
Que si tus besos rondan mi cama
Что если твои поцелуи витают над моей кроватью
Aunque sea en sueños, no te olvides de
Даже если во сне, не забывай меня
Déjame
Оставь меня
Déjame tus inicios sinceros
Оставь мне свою искренность начала
Déjame tus maneras de amar
Оставь мне свои способы любить
Déjame tus rencores sin dueños
Оставь мне свою беспричинную обиду
Déjame que te pueda decir
Оставь мне возможность сказать тебе
Que por momentos, te echo de menos
Что временами я скучаю по тебе
Que sin tus besos no vivir
Что без твоих поцелуев я не могу жить
Cuento los días en que no hablamos
Я считаю дни, когда мы не разговариваем
No los contemplo, no vivir
Я не представляю их, я не могу жить
Que si tus besos rondan mi cama
Что если твои поцелуи витают над моей кроватью
Aunque sea en sueños, no te olvides de
Даже если во сне, не забывай меня
Déjame
Оставь меня
Que por momentos, te echo de menos
Что временами я скучаю по тебе
Que sin tus besos no vivir
Что без твоих поцелуев я не могу жить
Cuento los días
Я считаю дни
Déjame
Оставь меня
Déjame
Оставь меня





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.