Paroles et traduction Antonio Orozco - Déjame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
viento
aquí
afuera
Здесь,
снаружи,
сильный
ветер
Voy
a
usarlo
para
hacerte
llegar
Я
использую
его,
чтобы
передать
тебе
Todo
aquello
que
dejaste
a
mi
vera
Всё
то,
что
ты
оставила
рядом
со
мной
No
es
su
sitio,
no
lo
quiero
guardar
Этому
здесь
не
место,
я
не
хочу
это
хранить
Llévate
tus
palabras
de
ensueño
Забери
свои
сказочные
слова
Llévate
tus
bañeras
de
sal
Забери
свои
соляные
ванны
Llévate
tus
perfumes
de
enero
Забери
свои
январские
духи
Llévate
tu
alianza
de
amar
Забери
своё
обручальное
кольцо
любви
Llevo
mucho
tiempo
pensando
Я
долго
думал
Que
no
puedo
ser
más
de
lo
que
fue
Что
не
могу
быть
больше,
чем
был
Saben
bien
los
vientos
que
soplan
Ветры,
что
дуют,
знают
Que
lo
hago
por
no
saber
decir
Что
я
делаю
это,
потому
что
не
умею
сказать
Déjame
tus
abrazos
desnudos
Оставь
мне
свои
обнаженные
объятия
Déjame
tus
'te
quiero'
al
dormir
Оставь
мне
свои
"я
люблю
тебя"
перед
сном
Déjame
tus
domingos
de
tarde
Оставь
мне
свои
воскресные
вечера
Déjame
que
te
pueda
decir
Оставь
мне
возможность
сказать
тебе
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Что
временами
я
скучаю
по
тебе
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
Я
считаю
дни,
когда
мы
не
разговариваем
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
Я
не
представляю
их,
я
не
могу
жить
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
Что
если
твои
поцелуи
витают
над
моей
кроватью
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Даже
если
во
сне,
не
забывай
меня
Déjame
tus
inicios
sinceros
Оставь
мне
свою
искренность
начала
Déjame
tus
maneras
de
amar
Оставь
мне
свои
способы
любить
Déjame
tus
rencores
sin
dueños
Оставь
мне
свою
беспричинную
обиду
Déjame
que
te
pueda
decir
Оставь
мне
возможность
сказать
тебе
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Что
временами
я
скучаю
по
тебе
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
Cuento
los
días
en
que
no
hablamos
Я
считаю
дни,
когда
мы
не
разговариваем
No
los
contemplo,
no
sé
vivir
Я
не
представляю
их,
я
не
могу
жить
Que
si
tus
besos
rondan
mi
cama
Что
если
твои
поцелуи
витают
над
моей
кроватью
Aunque
sea
en
sueños,
no
te
olvides
de
mí
Даже
если
во
сне,
не
забывай
меня
Que
por
momentos,
te
echo
de
menos
Что
временами
я
скучаю
по
тебе
Que
sin
tus
besos
no
sé
vivir
Что
без
твоих
поцелуев
я
не
могу
жить
Cuento
los
días
Я
считаю
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.