Antonio Orozco - El Viaje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - El Viaje




El Viaje
Путешествие
Llevo la vida planeando este viaje
Я всю жизнь планировал эту поездку
Voy sin maletas, llevaré mi corazón
Иду без чемоданов, возьму только свое сердце
Sin diccionarios, voy cargado de caricias
Без словарей, иду, нагруженный ласками
Por los senderos del sentir y del amor
По тропам чувств и любви
Por el camino encontraré las direcciones
В пути я найду направления
Tras la huella que me marca la razón
По следам, которые оставляет мне разум
Planeando por las sombras de tus risas
Планирую в тени твоего смеха
Con la esperanza de alcanzar tu corazón
С надеждой достичь твоего сердца
Por eso yo te quiero contar que
Поэтому я хочу тебе рассказать, что
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил
Tras las heridas que se sufre en el viaje
После ран, которые бывают в пути
La única cura son tus besos y tu amor
Единственное лекарство твои поцелуи и твоя любовь
Con tus manos enredadas en las mías
Твоими руками, сплетенными с моими
Y la dulzura de tus labios y tu voz
И сладостью твоих губ и твоего голоса
Y ahora yo te quiero contar que
И теперь я хочу тебе рассказать, что
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил
Surcaré los senderos de tu vida
Я буду бороздить тропы твоей жизни
Caminaré por los poros de tu piel
Пройдусь по порам твоей кожи
Buscando tus caricias y tentando a la locura
В поисках твоих ласк и искушая безумием
Buscando lo que nunca encontré
В поисках того, чего никогда не находил





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.