Paroles et traduction Antonio Orozco - Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperté
a
tu
lado,
desperté
sin
aire
y
desperté
I
woke
up
by
your
side,
I
woke
up
breathless,
and
I
awoke
¿Sabes
qué?,
jamás
pensé
que
el
tiempo
fuese
tiempo
You
know
what?,
I
never
thought
that
time
was
time
Que
mi
vida
fuese
tuya
That
my
life
was
yours
Y
que
mi
aire
fueran
versos
para
ti
And
that
my
air
would
be
verses
for
you
Desperté
sabiendo
que
tus
besos
me
acompañan
I
awoke
knowing
that
your
kisses
accompany
me
Que
nada
importa,
nada
más
que
tú
That
nothing
matters,
nothing
more
than
you
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Encontré
mi
todo,
encontré
la
calma
y
me
encontré
I
found
my
everything,
I
found
peace
and
found
myself
¿Sabes
qué?,
jamás
pensé
que
el
antes
nos
gritara
You
know
what?,
I
never
imagined
that
the
before
would
scream
at
us
Que
el
cielo
nos
mirara
That
heaven
would
watch
us
Que
el
mar
nos
envidiara
y
te
encontré
That
the
sea
would
envy
us
and
I
found
you
Sabiendo
que
mis
miedos
ya
no
hablan
Knowing
that
my
fears
no
longer
speak
Que
nada
importa
más
que
tú
That
nothing
matters
more
than
you
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Eres
la
razón
de
mis
mañanas
You
are
the
reason
for
my
mornings
Eres
todas
mis
batallas
You
are
all
my
battles
Y
eres
una
lluvia
fresca
en
pleno
abril
And
you
are
a
fresh
rain
in
the
middle
of
April
Eres
una
música
con
alma
You
are
a
music
with
a
soul
Eres
tierra
y
eres
agua
You
are
earth
and
you
are
water
Eres
tanto
que
no
sé
ni
qué
decir
You
are
so
much
that
I
don't
know
what
to
say
Así
no
dejas
que
me
pierda
nunca
Like
this
you
never
let
me
get
lost
No
hay
dónde
ni
verdad
ni
cuándo
There
is
no
where
nor
truth
nor
when
Seré
tu
espejo,
seré
la
palabra,
seré
I
will
be
your
mirror,
I
will
be
the
word,
I
will
be
Y
¿sabes
qué?,
así
seré
el
primero
cada
día
And
you
know
what?,
I'll
be
the
first
every
day
Seré
destino
y
rima
I'll
be
fate
and
rhyme
Seré
secreto
y
vida
para
ti,
lo
seré
I'll
be
secret
and
life
for
you,
I
will
be
Sabiéndome
arquitecto
de
tus
días
Knowing
myself
as
the
architect
of
your
days
Doctor
y
medicina
para
ti
Doctor
and
medicine
for
you
¿Sabes
qué?
You
know
what?
Eres
la
razón
de
mis
mañanas
You
are
the
reason
for
my
mornings
Eres
todas
mis
batallas
You
are
all
my
battles
Y
eres
una
lluvia
fresca
en
pleno
abril
And
you
are
a
fresh
rain
in
the
middle
of
April
Eres
una
música
con
alma
You
are
a
music
with
a
soul
Eres
tierra
y
eres
agua
You
are
earth
and
you
are
water
Eres
tanto
que
no
sé
ni
qué
decir
You
are
so
much
that
I
don't
know
what
to
say
Así
no
dejas
que
me
pierda
nunca
Like
this
you
never
let
me
get
lost
No
hay
dónde
ni
verdad
ni
cuándo
There
is
no
where
nor
truth
nor
when
No
hay,
no
hay
There
is
not,
there
is
not
Y
la
música
calla
And
the
music
hushes
Y
los
pies
no
me
andan
And
my
feet
won't
walk
Y
mi
mundo
no
gira
sin
ti
And
my
world
doesn't
turn
without
you
Eres
la
razón
de
mis
mañanas
You
are
the
reason
for
my
mornings
Eres
todas
mis
batallas
You
are
all
my
battles
Y
eres
una
lluvia
fresca
en
pleno
abril
And
you
are
a
fresh
rain
in
the
middle
of
April
Eres
una
música
con
alma
You
are
a
music
with
a
soul
Eres
tierra
y
eres
agua
You
are
earth
and
you
are
water
Eres
tanto
que
no
sé
ni
qué
decir
You
are
so
much
that
I
don't
know
what
to
say
Así
no
dejas
que
me
pierda
nunca
Like
this
you
never
let
me
get
lost
No
hay
dónde
ni
verdad
ni
cuándo
There
is
no
where
nor
truth
nor
when
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Chavez Fernandez, Antonio J Orozco Ferron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.