Antonio Orozco - Es Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Es Tu Vida




Es Tu Vida
Your Life
Estoy aquí sentado en cualquier calle de Madrid
I am sitting here in a street in Madrid
Sin más que estar mirando alrededor
Just gazing around
Viendo pasar la vida en sus mil formas por aquí
Watching life pass me by in its thousands of forms here
Me suenan tantas cosas al amor
So many things remind me of love
La abuela que acompaña a sus tres nietos al balcón
The grandmother who accompanies her three grandchildren to the balcony
Un niño que le habla a su balón
A boy talking to his ball
Muchachos que no llaman nada más que la atención
Some guys that just demand attention
Y un músico que quiere oír su voz
And a musician wanting to be heard
Es tu vida la que me lo guarda, la que me entretiene
Your life is what saves me, what entertains me
La que siempre sabe, la que me domina
The one that always knows, the one that dominates me
La que me sonríe cuando sale el Sol
The one that smiles at me when the sun comes up
Es tu vida la que me sostiene, la que me sorprende
Your life is what sustains me, what surprises me
La que siempre sale cuando acaba el día
The one that always comes when the day is over
Y al llegar la noche siempre somos dos
And when the night comes, there are always two of us
Es tu vida
Your life
La que gira
The one that turns
La que nunca sabe dónde iré a parar
The one that never knows where I will end up
Es tu vida
Your life
La que siempre soñaré que sea la mía
The one I will always dream to be mine
Estoy aquí sentado en cualquier calle de Madrid
I am sitting here in a street in Madrid
La lluvia me ha dejado estar aquí
The rain has let me be here
Ruidos en el bar que ponen toques de adicción
Noises in the bar that bring a touch of addiction
Y un músico que quiere oír su voz
And a musician wanting to be heard
Es tu vida la que me regala, la que me mantiene
Your life is what gives me, what keeps me going
La que me emociona, la que me disgusta
The one that moves me, the one that disgusts me
La que me da fuerzas cuando no hay valor
The one that gives me strength when there is no courage
Es tu vida la que me entristece, la que me da alas
Your life is what saddens me, what gives me wings
La que me divierte cuando no hay razones
The one that entertains me when there is no reason
Cuando hay un problema sin la solución
When there is a problem without a solution
Es tu vida
Your life
La que gira
The one that turns
La que nunca sabe dónde iré a parar
The one that never knows where I will end up
Es tu vida
Your life
La que siempre soñaré
The one I will always dream about
Es mi vida
My life
La que gira
The one that turns
La que nunca sabe dónde iré a parar
The one that never knows where I will end up
Es mi vida
My life
La que siempre soñaré
The one I will always dream about
Que sea la tuya
To be yours





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.