Paroles et traduction Antonio Orozco - Es Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
aquí
sentado
en
cualquier
calle
de
Madrid
Я
сижу
здесь
на
улице
Мадрида
Sin
más
que
estar
mirando
alrededor
И
просто
смотрю
вокруг
Viendo
pasar
la
vida
en
sus
mil
formas
por
aquí
Наблюдаю,
как
в
тысяче
форм
проходит
жизнь
Me
suenan
tantas
cosas
al
amor
И
многое
напоминает
мне
о
любви
La
abuela
que
acompaña
a
sus
tres
nietos
al
balcón
Бабушка,
что
ведёт
внуков
на
балкон
Un
niño
que
le
habla
a
su
balón
Мальчик,
что
разговаривает
с
мячом
Muchachos
que
no
llaman
nada
más
que
la
atención
Парни,
что
ищут
внимания
Y
un
músico
que
quiere
oír
su
voz
И
музыкант,
что
мечтает
услышать
свой
голос
Es
tu
vida
la
que
me
lo
guarda,
la
que
me
entretiene
Это
твоя
жизнь
хранит
меня,
развлекает
La
que
siempre
sabe,
la
que
me
domina
Она
всегда
знает
и
управляет
мной
La
que
me
sonríe
cuando
sale
el
Sol
Она
дарит
улыбку
с
восходом
солнца
Es
tu
vida
la
que
me
sostiene,
la
que
me
sorprende
Это
твоя
жизнь
поддерживает
меня,
удивляет
La
que
siempre
sale
cuando
acaba
el
día
Она
всегда
рядом,
когда
заканчивается
день
Y
al
llegar
la
noche
siempre
somos
dos
И
когда
приходит
ночь,
мы
всегда
вдвоём
La
que
nunca
sabe
dónde
iré
a
parar
И
никогда
не
знает,
что
будет
со
мной
La
que
siempre
soñaré
que
sea
la
mía
Я
всегда
буду
мечтать,
что
она
станет
моей
Estoy
aquí
sentado
en
cualquier
calle
de
Madrid
Я
сижу
здесь
на
улице
Мадрида
La
lluvia
me
ha
dejado
estar
aquí
Дождь
позволил
мне
быть
здесь
Ruidos
en
el
bar
que
ponen
toques
de
adicción
Шум
в
баре
вызывает
привыкание
Y
un
músico
que
quiere
oír
su
voz
И
музыкант,
что
мечтает
услышать
свой
голос
Es
tu
vida
la
que
me
regala,
la
que
me
mantiene
Это
твоя
жизнь
дарит
мне
подарки,
поддерживает
La
que
me
emociona,
la
que
me
disgusta
Она
заставляет
меня
радоваться
и
огорчаться
La
que
me
da
fuerzas
cuando
no
hay
valor
Она
даёт
мне
силы,
когда
нет
смелости
Es
tu
vida
la
que
me
entristece,
la
que
me
da
alas
Это
твоя
жизнь
огорчает
меня,
но
и
дарит
крылья
La
que
me
divierte
cuando
no
hay
razones
Она
веселит
меня
без
всякой
причины
Cuando
hay
un
problema
sin
la
solución
Когда
есть
проблема
без
решения
La
que
nunca
sabe
dónde
iré
a
parar
И
никогда
не
знает,
что
будет
со
мной
La
que
siempre
soñaré
Я
всегда
буду
мечтать
La
que
nunca
sabe
dónde
iré
a
parar
И
никогда
не
знает,
что
будет
со
мной
La
que
siempre
soñaré
Я
всегда
буду
мечтать
Que
sea
la
tuya
Пусть
она
будет
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron
Album
Aviónica
date de sortie
29-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.