Paroles et traduction Antonio Orozco - La Marea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
el
río
subió
la
marea
Кажется,
река
подняла
прилив,
Las
aguas,
igual
que
los
sueños,
encuentran
la
forma
por
donde
escapar
Воды,
как
и
сны,
находят
путь,
чтобы
вырваться.
Parece
que
el
tiempo
que
nunca
se
espera
Кажется,
время,
которого
никогда
не
ждешь,
Se
siente,
llega
el
momento,
tapo
la
herida
y
no
miro
pa'trás
Чувствуется,
наступает
момент,
я
закрываю
рану
и
не
оглядываюсь
назад.
Tus
neuronas
se
detienen
Твои
нейроны
замирают,
El
dolor
con
amor
se
entretiene
Боль
забавляется
с
любовью,
Hay
rugidos,
hay
ambiente
Есть
рычание,
есть
атмосфера,
Ahora
toca
bailar
el
presente
Теперь
пора
танцевать
настоящее.
Luces
y
rimas
que
son
como
el
agua
Огни
и
рифмы,
которые
как
вода,
Agua
atrapada
entre
el
ritmo
y
la
luz
Вода,
пойманная
между
ритмом
и
светом.
Luces
despiertas
que
son
la
tormenta
Пробужденные
огни,
которые
являются
бурей
De
todo
el
espacio
donde
mandas
tú
Всего
пространства,
где
правишь
ты.
Un
mundo
entero
girando
en
el
alma
Целый
мир
вращается
в
душе,
Almas
repletas
de
bombas
de
azul
Души,
полные
синих
бомб.
Azules
tengo
y
vendo
desiertos
У
меня
есть
синева,
и
я
продаю
пустыни,
Ciudades
y
sitios
donde
no
estés
tú
Города
и
места,
где
нет
тебя.
Dame
los
bailes
que
son
de
la
calle
Дай
мне
танцы,
которые
с
улицы,
Los
besos
que
nunca
entregaste
Поцелуи,
которые
ты
никогда
не
дарила.
Y
baila
conmigo
(oh-oh-oh-oh-oh)
И
танцуй
со
мной
(о-о-о-о-о).
No,
no,
no,
no,
no;
up,
down,
times
fall
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет;
вверх,
вниз,
времена
падают,
Sweating
all
out
like
a
fucking
killed
cow
Потею
весь,
как
чертова
убитая
корова.
Pen
and
paper,
won't
fill
it
in
now
Ручка
и
бумага,
не
заполню
это
сейчас,
Swimming
on
my
sweat,
I'm
spilling
that
drop
Плыву
в
своем
поту,
я
проливаю
эту
каплю.
And
now
listen,
now
me,
you
havin'
a
little
talk
А
теперь
слушай,
теперь
я,
ты
немного
поговоришь.
It's
good
mate,
there's
no
explanation
found
Все
хорошо,
приятель,
нет
никакого
объяснения,
There's
only
little
haters,
some
more
water,
they
will
drown
down
Есть
только
маленькие
ненавистники,
еще
немного
воды,
и
они
утонут.
I
don't
want
nothing
bad
for
the
people
Я
не
хочу
ничего
плохого
для
людей,
Just
listen
to
the
sound
and
the
crowd
for
a
little
Просто
послушай
звук
и
толпу
немного.
Gimme
a
ball
and
I'll
get
it
with
a
triple
Дай
мне
мяч,
и
я
забью
его
с
тройной
силой,
Surfing
the
wave
and
I'm
doing
the
freeball
Серфингую
на
волне,
и
я
делаю
фрибол.
Burn
my
water,
burn
my
mirror
Сожги
мою
воду,
сожги
мое
зеркало,
Kill
my
river,
become
a
killer
Убей
мою
реку,
стань
убийцей.
Luces
y
rimas
que
son
como
el
agua
Огни
и
рифмы,
которые
как
вода,
Agua
atrapada
entre
el
ritmo
y
la
luz
Вода,
пойманная
между
ритмом
и
светом.
Luces
despiertas
que
son
la
tormenta
Пробужденные
огни,
которые
являются
бурей
De
todo
el
espacio
donde
mandas
tú
Всего
пространства,
где
правишь
ты.
Un
mundo
entero
girando
en
el
alma
Целый
мир
вращается
в
душе,
Almas
repletas
de
bombas
de
azul
Души,
полные
синих
бомб.
Azules
tengo
y
vendo
desiertos
У
меня
есть
синева,
и
я
продаю
пустыни,
Ciudades
y
sitios
donde
no
estés
tú
Города
и
места,
где
нет
тебя.
Dame
los
bailes
que
son
de
la
calle
Дай
мне
танцы,
которые
с
улицы,
Los
besos
que
nunca
entregaste
Поцелуи,
которые
ты
никогда
не
дарила.
Y
baila
conmigo
(oh-oh-oh-oh-oh)
И
танцуй
со
мной
(о-о-о-о-о).
Yo',
hit
it
(prr)
Эй,
ударь
это
(прр),
J-O,
when
the
whistle
goes
(yo)
J-O,
когда
свисток
прозвучит
(йо).
Reflects
just
like
the
water,
like
a
mirror
Отражается,
как
вода,
как
зеркало,
Shake
the
water
and
I
don't
see
the
same
Встряхни
воду,
и
я
не
увижу
того
же
самого.
Water,
good
for
water,
water,
good
for
lane
Вода,
хороша
для
воды,
вода,
хороша
для
дорожки,
Be
careful
that
the
river
it
could
turn
into
some
lane,
yo
Будь
осторожна,
река
может
превратиться
в
дорожку,
йо.
Reflects
just
like
the
water,
like
a
mirror
Отражается,
как
вода,
как
зеркало,
Shake
the
water
and
I
don't
see
the
same
Встряхни
воду,
и
я
не
увижу
того
же
самого.
Same
man,
same
man
Тот
же
человек,
тот
же
человек,
We
are
the
same,
don't
make
that
lame
Мы
одинаковые,
не
делай
это
глупым.
Ya',
ok,
man
Да,
ок,
чувак,
You
can
do
it
like
this
in
the
full,
full
day
Ты
можешь
делать
это
так
весь,
весь
день.
You
kill
my
river,
become
a
killer
Ты
убиваешь
мою
реку,
становишься
убийцей.
Luces
y
rimas
que
son
como
el
agua
Огни
и
рифмы,
которые
как
вода,
Agua
atrapada
entre
el
ritmo
y
la
luz
Вода,
пойманная
между
ритмом
и
светом.
Luces
despiertas
que
son
la
tormenta
Пробужденные
огни,
которые
являются
бурей
De
todo
el
espacio
donde
mandas
tú
Всего
пространства,
где
правишь
ты.
Un
mundo
entero
girando
en
el
alma
Целый
мир
вращается
в
душе,
Almas
repletas
de
bombas
de
azul
Души,
полные
синих
бомб.
Azules
tengo
y
vendo
desiertos
У
меня
есть
синева,
и
я
продаю
пустыни,
Ciudades
y
sitios
donde
no
estés
tú
Города
и
места,
где
нет
тебя.
Dame
los
bailes
que
son
de
la
calle
Дай
мне
танцы,
которые
с
улицы,
Los
besos
que
nunca
entregaste
Поцелуи,
которые
ты
никогда
не
дарила.
Y
baila
conmigo
(oh-oh-oh-oh-oh)
И
танцуй
со
мной
(о-о-о-о-о).
J-O,
when
the
whistle
goes,
yo
J-O,
когда
свисток
прозвучит,
йо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron
Album
Aviónica
date de sortie
29-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.