Antonio Orozco - La Nana Del Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - La Nana Del Camino




La Nana Del Camino
Колыбельная дороги
(Oh, oh-oh-oh-oh)
(О, о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о)
(Uh-uh, uh-uh-uh)
(Э-э, э-э-э)
Como queriendo entender a los que tiran del hilo
Как желание понять тех, кто дергает за нити
Como el que quiere encontrar un fabricante de amigos
Как тот, кто хочет найти производителя друзей
Como el que quiere volar, como el que quiere testigos
Как тот, кто хочет летать, как тот, кто ищет свидетелей
Como el que viene y no va, como lo dulce del vino
Как тот, кто приходит, но не остаётся, как сладость вина
Como aprender a nadar, como escuchar al vecino
Как научиться плавать, как услышать соседей
Como dejarse caer, cuando caerse es olvido
Как позволить себе упасть, когда падение - это забвение
Como el que sale al entrar, como prohibir lo prohibido
Как тот, кто выходит, не входя, как запретить запретное
Como decir carnaval cuando el confeti ha caído
Как говорить карнавал, когда конфетти уже упало
No quedan
Их больше нет
Viajes sin rumbo que no valgan la pena, no hay
Путешествия без направления, которые не стоили бы усилий, их больше нет
No me quedan
Их больше нет у меня
Me quedan los bordes de un mundo que espera
У меня остались края мира, который ждет
Me quedan Martinas, Marinas y Evas
У меня остались Мартины, Марины и Евы
Me quedan abrazos de miel y entretelas
У меня остались медовые объятия и паутина
Me quedan montones de búsqueda eterna
У меня остались горы вечных поисков
No hay
Их больше нет
No busques más
Не ищи больше
(Oh, oh-oh-oh-oh)
(О, о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о)
(Uh-uh, uh-uh-uh)
(Э-э, э-э-э)
Como dejarse olvidar, cómo vivir encajado
Как позволить себе забыться, как жить в клетке
Como pensarse capaz, si hasta la luna han llegado
Как считать себя способным, если даже на Луну добрались
Como creerse fugaz, si hay mil estrellas mirando
Как поверить в свою мимолетность, если за тобой наблюдают миллионы звезд
Como leer el final, si justo estoy empezando
Как узнать финал, если я только начал
No quedan
Их больше нет
Agujas sin hilo ni paso sin huella, no hay
Иглы без нити и следы без отпечатков, их больше нет
No me quedan
Их больше нет у меня
Me quedan las huellas de un tren de problemas
У меня остались следы поезда проблем
Me quedan las mieles de un sol que no quema
У меня остался мед солнца, которое не обжигает
Me quedan apuntes de diez mil carreras
У меня остались заметки о десяти тысячах гонок
Me quedan tres juicios y un juez sin cadenas
У меня осталось три суда и судья без цепей
No hay
Их больше нет
No busques más (oh)
Не ищи больше (о)
No busques más (oh-oh-oh-oh)
Не ищи больше (о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о)
No busques más
Не ищи больше
No hay
Их больше нет
No quedan
Их больше нет
Ni amor con medida ni noches sin velas, no hay
Ни любви с мерой, ни ночей без свечей, их больше нет
No me quedan
Их больше нет у меня
Me sobran finales de lágrima y zeta
У меня полно горьких финалов
Me sobran los listos que entienden de metas
У меня полно умников, которые разбираются в целях
Me sobran los capos de fármaco y treta
У меня полно боссов по фармакологии и хитростям
Me faltan Martinas, Marinas y Evas
Мне не хватает Мартин, Марин и Ев
No hay
Их больше нет
No busques más (oh, oh-oh-oh-oh)
Не ищи больше (о, о-о-о-о)
No busques más (oh-oh-oh-oh)
Не ищи больше (о-о-о-о)
(Uh-uh-uh-uh)
(Э-э, э-э-э)
No busques más
Не ищи больше





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.