Paroles et traduction Antonio Orozco - La Nana Del Camino
La Nana Del Camino
Колыбельная дороги
(Oh,
oh-oh-oh-oh)
(О,
о-о-о-о)
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
(Э-э,
э-э-э)
Como
queriendo
entender
a
los
que
tiran
del
hilo
Как
желание
понять
тех,
кто
дергает
за
нити
Como
el
que
quiere
encontrar
un
fabricante
de
amigos
Как
тот,
кто
хочет
найти
производителя
друзей
Como
el
que
quiere
volar,
como
el
que
quiere
testigos
Как
тот,
кто
хочет
летать,
как
тот,
кто
ищет
свидетелей
Como
el
que
viene
y
no
va,
como
lo
dulce
del
vino
Как
тот,
кто
приходит,
но
не
остаётся,
как
сладость
вина
Como
aprender
a
nadar,
como
escuchar
al
vecino
Как
научиться
плавать,
как
услышать
соседей
Como
dejarse
caer,
cuando
caerse
es
olvido
Как
позволить
себе
упасть,
когда
падение
- это
забвение
Como
el
que
sale
al
entrar,
como
prohibir
lo
prohibido
Как
тот,
кто
выходит,
не
входя,
как
запретить
запретное
Como
decir
carnaval
cuando
el
confeti
ha
caído
Как
говорить
карнавал,
когда
конфетти
уже
упало
Viajes
sin
rumbo
que
no
valgan
la
pena,
no
hay
Путешествия
без
направления,
которые
не
стоили
бы
усилий,
их
больше
нет
No
me
quedan
Их
больше
нет
у
меня
Me
quedan
los
bordes
de
un
mundo
que
espera
У
меня
остались
края
мира,
который
ждет
Me
quedan
Martinas,
Marinas
y
Evas
У
меня
остались
Мартины,
Марины
и
Евы
Me
quedan
abrazos
de
miel
y
entretelas
У
меня
остались
медовые
объятия
и
паутина
Me
quedan
montones
de
búsqueda
eterna
У
меня
остались
горы
вечных
поисков
No
busques
más
Не
ищи
больше
(Oh,
oh-oh-oh-oh)
(О,
о-о-о-о)
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
(Э-э,
э-э-э)
Como
dejarse
olvidar,
cómo
vivir
encajado
Как
позволить
себе
забыться,
как
жить
в
клетке
Como
pensarse
capaz,
si
hasta
la
luna
han
llegado
Как
считать
себя
способным,
если
даже
на
Луну
добрались
Como
creerse
fugaz,
si
hay
mil
estrellas
mirando
Как
поверить
в
свою
мимолетность,
если
за
тобой
наблюдают
миллионы
звезд
Como
leer
el
final,
si
justo
estoy
empezando
Как
узнать
финал,
если
я
только
начал
Agujas
sin
hilo
ni
paso
sin
huella,
no
hay
Иглы
без
нити
и
следы
без
отпечатков,
их
больше
нет
No
me
quedan
Их
больше
нет
у
меня
Me
quedan
las
huellas
de
un
tren
de
problemas
У
меня
остались
следы
поезда
проблем
Me
quedan
las
mieles
de
un
sol
que
no
quema
У
меня
остался
мед
солнца,
которое
не
обжигает
Me
quedan
apuntes
de
diez
mil
carreras
У
меня
остались
заметки
о
десяти
тысячах
гонок
Me
quedan
tres
juicios
y
un
juez
sin
cadenas
У
меня
осталось
три
суда
и
судья
без
цепей
No
busques
más
(oh)
Не
ищи
больше
(о)
No
busques
más
(oh-oh-oh-oh)
Не
ищи
больше
(о-о-о-о)
No
busques
más
Не
ищи
больше
Ni
amor
con
medida
ni
noches
sin
velas,
no
hay
Ни
любви
с
мерой,
ни
ночей
без
свечей,
их
больше
нет
No
me
quedan
Их
больше
нет
у
меня
Me
sobran
finales
de
lágrima
y
zeta
У
меня
полно
горьких
финалов
Me
sobran
los
listos
que
entienden
de
metas
У
меня
полно
умников,
которые
разбираются
в
целях
Me
sobran
los
capos
de
fármaco
y
treta
У
меня
полно
боссов
по
фармакологии
и
хитростям
Me
faltan
Martinas,
Marinas
y
Evas
Мне
не
хватает
Мартин,
Марин
и
Ев
No
busques
más
(oh,
oh-oh-oh-oh)
Не
ищи
больше
(о,
о-о-о-о)
No
busques
más
(oh-oh-oh-oh)
Не
ищи
больше
(о-о-о-о)
(Uh-uh-uh-uh)
(Э-э,
э-э-э)
No
busques
más
Не
ищи
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron
Album
Aviónica
date de sortie
29-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.