Antonio Orozco - La Distancia Es el Olvido - traduction des paroles en allemand

La Distancia Es el Olvido - Antonio Orozcotraduction en allemand




La Distancia Es el Olvido
Die Distanz ist das Vergessen
Si alguien tiene que hablar aquí, que sea yo
Wenn hier jemand reden muss, dann lass es mich sein
Que fue el que vio tus labios buscando otro amor
Ich war es, der deine Lippen sah, wie sie eine andere Liebe suchten
Si alguien tiene que llorar aquí, que sea yo
Wenn hier jemand weinen muss, dann lass es mich sein
Que solo escribo letras de resignación
Ich, der ich nur Zeilen der Resignation schreibe
Y se nos fue y se lo llevó
Und es verließ uns und nahm es mit sich
Todo el tiempo y tanto amor, se lo llevó
Die ganze Zeit und so viel Liebe, es nahm es mit sich
Se nos fue y se lo llevó
Es verließ uns und nahm es mit sich
La distancia y tanto error se lo llevó
Die Distanz und so viele Fehler nahmen es mit sich
Si alguien tiene que decir perdón, ese soy yo
Wenn jemand Verzeihung sagen muss, dann bin ich das
Que no escuché tu corazón pidiendo amor
Ich, der ich dein Herz nicht hörte, wie es um Liebe bat
Si alguien tiene que luchar por devolver la fe
Wenn jemand kämpfen muss, um den Glauben zurückzugeben
Que sea yo, que solo insulto a nuestro amor
Dann lass es mich sein, der ich unsere Liebe nur beschimpfe
Y se nos fue y se lo llevó
Und es verließ uns und nahm es mit sich
Todo el tiempo y tanto amor, se lo llevó
Die ganze Zeit und so viel Liebe, es nahm es mit sich
Se nos fue y se lo llevó
Es verließ uns und nahm es mit sich
La distancia y tanto error se lo llevó
Die Distanz und so viele Fehler nahmen es mit sich
La distancia es el olvido
Die Distanz ist das Vergessen
El olvido que cobró tu soledad
Das Vergessen, das deine Einsamkeit forderte
Y se lo llevó
Und es nahm es mit sich
La distancia es el olvido
Die Distanz ist das Vergessen
El olvido que cobró tu soledad
Das Vergessen, das deine Einsamkeit forderte
Y se lo llevó
Und es nahm es mit sich
Y lo enmarcó como uno más
Und rahmte es ein als eines mehr
Usando un lienzo que robó
Auf einer Leinwand, die es stahl
Se lo llevó sin preguntar
Es nahm es mit sich, ohne zu fragen
Devuélvelo
Gib es zurück
Y se nos fue y se lo llevó
Und es verließ uns und nahm es mit sich
Todo el tiempo y tanto amor, se lo llevó
Die ganze Zeit und so viel Liebe, es nahm es mit sich
Se nos fue y se lo llevó
Es verließ uns und nahm es mit sich
La distancia y tanto error se lo llevó
Die Distanz und so viele Fehler nahmen es mit sich
Y se nos fue, se lo llevó
Und es verließ uns, nahm es mit sich
Todo el tiempo y tanto amor, se lo llevó
Die ganze Zeit und so viel Liebe, es nahm es mit sich
Se nos fue, se lo llevó
Es verließ uns, nahm es mit sich
La distancia y tanto error se lo llevó
Die Distanz und so viele Fehler nahmen es mit sich





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.