Antonio Orozco - Llévatelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Llévatelo




Llévatelo
Take it Away
Coge las caricias de mi frente, la calma de tenerte, llévatelo
Take my forehead's caresses and the peace of having you with me; take it away
Abre las esquinas de mi mente, recoge mi presente, llévatelo
Open the corners of my mind, collect my present, take it away
Guarda los momentos de este cuento, y así cuando se me acaben, préstamelos
Save the moments of this story, and when they run out, lend them to me
Rompe lo que a ti no te gustaba, me lo envuelves por semanas y mándamelo
Break what you disliked, wrap it up for weeks and send it to me
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Take the sentence of the man who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
And why don't I deserve everything you gave me anymore, no, no...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
And it's that time no longer cares about the brave, what it wants is for me to love you
Y así merezca el amor
And so I might deserve love
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
And give me the punishment of knowing that without you, I will die
Habla con los duendes de tu cama, le preguntas donde estabas y quédatelos
Talk to the ghosts of your bed, ask them where you were and keep them
Vende cada metro de reproche que dejaba cada noche tanto dolor
Sell every inch of reproach that left so much pain each night
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Take the sentence of the man who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Y por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
And why don't I deserve everything you gave me anymore, no, no...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
And it's that time no longer cares about the brave; what it wants is for me to love you
Y así merezca el amor
And so I might deserve love
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
And give me the punishment of knowing that without you, I will die
Llévatelo
Take it away
Qué quererte es perderte
That loving you is losing you
Y perderme es tu suerte
And losing me is your destiny
Y el saber que aunque pese
And knowing that even though it pains me
Nunca supe quererte
I never knew how to love you
Y por más que lo intentes amor
As much as you try, my love
Llévatelo
Take it away
Coge la sentencia del que sabe que quererte era la llave, lo que no te daba yo
Take the sentence of the man who knows that loving you was the key, what I didn't give you
Por qué todo lo que me entregabas ya no lo merezco yo no no...
Why don't I deserve everything you gave me anymore, no, no...
Y es que el tiempo, ya no entiende de valientes, lo que quiere es que te quiera
And it's that time no longer cares about the brave, what it wants is for me to love you
Y así merezca el amor
And so I might deserve love
Y dame la condena del que sabe que sin ti me muero yo
And give me the punishment of knowing that without you, I will die





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.