Antonio Orozco - Menudo Contraste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Menudo Contraste




Menudo Contraste
Menudo Contraste
Llora mi alma mientras lo veo
My soul weeps as I see him
Paseando por el centro de cualquier ciudad
Wandering through the centre of any city
Donde aquel falso sueño
Where that false dream
Se convierte en la turbia pesadilla a la que un día
Becomes the murky nightmare that one day
Partieron buscando lo que nunca tuvieron
They set off seeking what they never had
Lo que siempre contaron aquellos que volvieron
What those who returned always told
Cargados de historias y extraños consejos que nunca entendieron
Full of stories and strange advice that they never understood
Su techo en el cielo, su cama en el suelo y su angustia en la bolsa
Their roof in the sky, their bed on the ground and their anguish in their pockets
Donde sumergen sus pulmones y su orgullo, dañado y repleto de miedo
Where they drown their lungs and their pride, damaged and full of fear
Me quema
It burns me
"Sécate las lágrimas", me dice un niño, cuando me ve llorar
"Dry your tears," a child says to me, when he sees me cry
Guárdate esas lágrimas, que mi consuelo aún está por llegar
Keep those tears, my comfort has yet to come
Sécate las lágrimas, las que no tengo, las que hacen olvidar
Dry your tears, the ones I don't have, the ones that make you forget
Sécate las lágrimas, sécate las lágrimas
Dry your tears, dry your tears
Largo camino y estrecho el estrecho
Long and narrow is the strait
Donde se olvidan ilusiones que robaron
Where stolen illusions are forgotten
De gastadas revistas en sus noches de sueños
From overused magazines on their nights of dreams
Que pasearon por la furia de los mares y al llegar la perdieron
They sailed through the fury of the seas and upon arriving, they lost it
Libertad de sus actos, capital del consuelo, florecer del dinero
Freedom from their actions, capital of solace, flourishing of money
Que recogen con la mente abandonada y su estela apagada
That they hoard with an abandoned mind and its extinguished trail
Aromas lejanos, nostalgias guardadas, caricias bañadas
Distant aromas, stored nostalgia, soaked caresses
En la distancia que separa a su familia, la que tanto ayudaba
In the distance that separates them from their family, the one that helped them so much
Me quema
It burns me
"Sécate las lágrimas", me dice un niño, cuando me ve llorar
"Dry your tears," a child says to me, when he sees me cry
Guárdate esas lágrimas, que mi consuelo aún está por llegar
Keep those tears, my comfort has yet to come
Sécate las lágrimas, las que no tengo, las que hacen olvidar
Dry your tears, the ones I don't have, the ones that make you forget
Sécate las lágrimas, sécate las lágrimas
Dry your tears, dry your tears
Me quema
It burns me





Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.