Paroles et traduction Antonio Orozco - Moriré En El Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moriré En El Intento
Die Trying
Respirar,
tan
solo
tu
aliento,
To
breathe,
just
your
breath,
Esperar,
tan
solo
lo
intento,
To
wait,
just
my
attempt,
Si
es
por
preguntar,
pregunto
si
has
vuelto.
If
I
may
ask,
I
wonder
if
you're
back.
Si
fuese
verdad,
mi
mundo
es
perfecto.
If
it
were
true,
my
world
is
perfect.
Regresar,
pensando
en
lo
eterno,
To
return,
thinking
of
forever,
Perdonar,
tan
solo
es
un
gesto,
To
forgive,
just
a
gesture,
Si
es
por
aceptar,
también
me
arrepiento.
If
I
may
accept,
I
also
regret.
Si
es
por
empezar,
empecemos
de
nuevo.
If
it's
to
start,
let's
start
again.
Yo
tengo
el
valor,
yo
tengo
los
sueños,
I
have
the
courage,
I
have
the
dreams,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
I
have
more
than
enough
love,
I
have
the
moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Who
have
my
voice,
who
have
my
verses,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
I
ask
for
your
forgiveness
and
swear
that
today,
Moriré
en
el
intento.
I
will
die
trying.
Escuchar,
no
supe
y
te
entiendo,
To
listen,
I
didn't
know
and
I
understand
you,
Despertar,
porque
estamos
a
tiempo.
To
wake
up,
because
we
have
time.
Si
es
por
comparar,
no
somos
perfectos.
If
I
may
compare,
we're
not
perfect.
Si
es
por
empezar,
empecemos
de
nuevo.
If
it's
to
start,
let's
start
again.
Yo
tengo
el
valor,
yo
tengo
los
sueños,
I
have
the
courage,
I
have
the
dreams,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
I
have
more
than
enough
love,
I
have
the
moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Who
have
my
voice,
who
have
my
verses,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
I
ask
for
your
forgiveness
and
swear
that
today,
Moriré
en
el
intento.
I
will
die
trying.
Moriré
en
el
intento.
I
will
die
trying.
Yo
tengo
el
valor,
tengo
los
sueños,
I
have
the
courage,
I
have
the
dreams,
Me
sobra
el
amor,
tengo
el
momento.
I
have
more
than
enough
love,
I
have
the
moment.
Que
tienes
mi
voz,
tienes
mis
versos,
Who
have
my
voice,
who
have
my
verses,
Te
pido
perdón
y
juro
que
hoy,
I
ask
for
your
forgiveness
and
swear
that
today,
Moriré
en
el
intento.
I
will
die
trying.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez
Album
Destino
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.