Antonio Orozco - Mírate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Mírate




Mírate
Look at Yourself
Mírate
Look at Yourself
La rueda, el trapecista y las agujas aún siguen girando
The wheel, the trapeze artist and the needles still keep turning
Girando mi esperanza y mis "Te quiero" te están esperando
Turning my hope and my "I love yous" are waiting for you
Esperando se deshace el hielo de esta última copa
Waiting, the ice of this last drink is melting
En la copa quedan las palabras que nos prometimos
In the drink remain the words we promised each other
Promesas que llegan descalzas si no estás conmigo
Promises that arrive barefoot if you're not with me
Y conmigo no se aguanta el mundo que nos construimos
And with me the world we built cannot be endured
Dime quién
Tell me who
Me juró mil veces que era para siempre
Swore to me a thousand times that it was forever
Para qué
What for
Si siempre era nunca y nunca era el destino
If forever was never and never was destiny
Cómo fue
How was it
Si el destino nuestro nunca lo escribimos
If we never wrote our destiny
Mírame
Look at yourself
Escribiendo sueños por volverte a ver
Writing dreams to see you again
Mírate
Look at yourself
La lluvia, el viento, el frío y la tormenta se están acabando
The rain, the wind, the cold and the storm are ending
Se acaban cuando alguien sabe que está buscando
They end when someone knows that they are searching
Y buscando me encontré una vida que yo había perdido
And searching I found a life that I had lost
Perdido entre las mil historias que me están pasando
Lost among the thousand stories that are happening to me
Se pasan los que no se atreven a vivir volando
Those who do not dare to live flying by pass
Y volando desperté de todo lo que había pasado
And flying I woke up from everything that had happened
Dime quién
Tell me who
Me obligó a pensar que algo es para siempre
Forced me to think that something is forever
Y para qué
And what for
Si siempre era nunca y nunca era el destino
If forever was never and never was destiny
Cómo fue
How was it
Si el destino nuestro nunca lo escribimos
If we never wrote our destiny
Mírame
Look at yourself
Que yo que el miedo ensucia lo que ve
I know that fear tarnishes what it sees
Mírate
Look at yourself
No hay escusa más valiente que aquella que nunca lo fue
There is no braver excuse than one that was never one
Y no hay futuro más incierto que el miedo a todo aquello
And there is no more uncertain future than the fear of everything
Que podría ser
That could be
Mírate
Look at yourself





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.