Paroles et traduction Antonio Orozco - Mírate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rueda,
el
trapecista
y
las
agujas
aún
siguen
girando
Карусель,
гимнаст
и
время
все
так
же
идут
Girando
mi
esperanza
y
mis
"Te
quiero"
te
están
esperando
Идут,
неся
мою
надежду,
и
мои
"Люблю"
тебя
ждут
Esperando
se
deshace
el
hielo
de
esta
última
copa
Терпеливо
растопят
холод
последний
бокал
En
la
copa
quedan
las
palabras
que
nos
prometimos
Оставляя
слова
всех
обещаний,
что
мы
загадали
Promesas
que
llegan
descalzas
si
no
estás
conmigo
Босиком
к
тебе
приходят,
если
рядом
меня
нет
Y
conmigo
no
se
aguanta
el
mundo
que
nos
construimos
А
вокруг
меня
мир
сломался,
что
мы
с
тобой
создавали
Me
juró
mil
veces
que
era
para
siempre
Клялся
тысячу
раз,
что
все
будет
как
прежде
Si
siempre
era
nunca
y
nunca
era
el
destino
Если
каждое
"всегда"
было
"никогда",
и
не
было
доли
Si
el
destino
nuestro
nunca
lo
escribimos
Ведь
судьбу
мы
сами
не
писали
Escribiendo
sueños
por
volverte
a
ver
Мечты
пишу,
чтоб
скорей
тебя
увидеть
La
lluvia,
el
viento,
el
frío
y
la
tormenta
se
están
acabando
Дождь,
ветер,
холод,
буря
утихнут
совсем
скоро
Se
acaban
cuando
alguien
sabe
que
está
buscando
И
уйдут,
когда
найдешь
свое
место
в
мире
Y
buscando
me
encontré
una
vida
que
yo
había
perdido
Так
искал
и
нашел
свою
жизнь,
что
я
потерял
Perdido
entre
las
mil
historias
que
me
están
pasando
Потерялся
средь
тысяч
историй,
что
происходят
со
мной
Se
pasan
los
que
no
se
atreven
a
vivir
volando
И
уходят
те,
кто
не
рискнет
летать
Y
volando
desperté
de
todo
lo
que
había
pasado
И
проснулся
я
ото
сна,
что
со
мной
приключилось
Me
obligó
a
pensar
que
algo
es
para
siempre
Убедил
меня,
что
может
быть
что-то
вечным
Si
siempre
era
nunca
y
nunca
era
el
destino
Если
каждое
"всегда"
было
"никогда",
и
не
было
доли
Si
el
destino
nuestro
nunca
lo
escribimos
Ведь
судьбу
мы
сами
не
писали
Que
yo
sé
que
el
miedo
ensucia
lo
que
ve
Я
знаю,
что
страх
затуманит
глаза
No
hay
escusa
más
valiente
que
aquella
que
nunca
lo
fue
Нет
отговорки
смелей,
чем
та,
что
ее
вовсе
нет
Y
no
hay
futuro
más
incierto
que
el
miedo
a
todo
aquello
И
нет
будущего
более
шаткого,
чем
страх
перед
всем,
что
Que
podría
ser
Что
может
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes, Javier Perez Jimenez
Album
Mírate
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.