Antonio Orozco - No Hay Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - No Hay Más




No Hay Más
There Is No More
No hay más mendigo
There is no more beggar
Ni más que pagar
Nothing more to pay
Que de echarte de menos
That of missing you
Sin más que contar
Without more to tell
No hay más miedo sincero
There is no more sincere fear
Que no respirar
Than not to breathe
No hay más vida ni tiempo
There is no more life and no more time
Ni más que pensar
Nothing but thinking
No hay más
There is no more
(No hay más)
(There is no more)
No hay más
There is no more
Ni versos ni noches
Neither verses nor nights
No hay más imposibles que no verte más mal sueños que perderte
There is nothing more impossible than not seeing you more bad dreams than losing you
No hay silencios que callen por ti
There are no silences that shut up for you
No hay más ilusiones que tenerte
There are no more illusions than having you
Mas riquezas que quererte
More riches than to love you
No hay un pobre, más pobre sin ti
There is no poor, poorer without you
Ohohoh
Ohohoh
No hay más poblemas
There are no more poblemas
Ni ganas de andar
Nor the desire to walk
No hay distancia más grande
There is no greater distance
Que donde tu estás
That where you are
No hay palabras, risas, cuentos
There are no words, laughter, stories
No hay destinos ni momentos
There are no destinations or moments
No hay caricias no hay desprecios
There are no caresses there are no slights
No hay canciones ni recuerdos
There are no songs or memories
No hay más
There is no more
(No hay más)
(There is no more)
No hay más
There is no more
Principios ni fe
Principles and faith
No hay más imposibles que no verte
There is nothing more impossible than not seeing you
Más mal sueños que perderte
More bad dreams than losing you
No hay silencios que callen por ti
There are no silences that shut up for you
No hay más ilusiones que tenerte
There are no more illusions than having you
Más riquezas que quererte
More riches than loving you
No hay un pobre, más pobre sin ti
There is no poor, poorer without you
Si no estás si tu no estás ni vida.
If you're not there, you're not even alive.
No no hay... Imposibles sin remedio, sin ruidos, sin silencios. No
No there is not... Impossible without remedy, without noises, without silences. No
No hay más imposibles que no verte
There is nothing more impossible than not seeing you
Más mal sueños que perderte
More bad dreams than losing you
No hay silencios que callen por ti
There are no silences that shut up for you
No hay más ilusiones que tenerte
There are no more illusions than having you
Más riquezas que quererte
More riches than loving you
No hay un pobre, más pobre sin ti
There is no poor, poorer without you
No hay más
There is no more
(No hay más)
(There is no more)
No hay más
There is no more
Principios, ni fe ni final.
Principles, neither faith nor end.





Writer(s): OROZCO FERRON ANTONIO JOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.