Paroles et traduction Antonio Orozco - Ramón y Su Caja de Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramón y Su Caja de Música
Ramon and His Music Box
Ramón
tenía
mil
sueños
que
ya
no
lo
son
Ramon
had
a
thousand
dreams
that
are
no
more
Montones
de
amigos
sin
contestador
Tons
of
friends
without
an
answering
machine
Tenía
un
teniendo
He
had
a
past
Y
el
alma
del
triste
Ramón
And
the
soul
of
the
sad
Ramon
Camina
sin
rumbo
y
con
poca
ambición
Walks
aimlessly
and
with
little
ambition
Durmiendo
entre
cuatro
cajas
de
cartón
Sleeping
between
four
cardboard
boxes
Y
humilde
el
consuelo
And
humble
comfort
La
sangre
de
un
predicador
The
blood
of
a
preacher
Tira
de
un
carro
lleno
de
su
soledad
Pulls
a
cart
full
of
his
loneliness
Va
convencido
de
su
invisibilidad
He
is
convinced
of
his
invisibility
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Y
si
su
soledad
And
if
his
loneliness
Se
irá
con
la
frialdad
Will
go
away
with
the
coldness
Del
suelo
donde
dormirá
Of
the
ground
where
he
will
sleep
Se
va,
se
deja
llevar
He
goes,
he
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Oh-oh,
oh-oh,
Ramón
Oh-oh,
oh-oh,
Ramon
(Ramón)
repite
las
frases,
quiere
contestar
(Ramon)
repeats
the
phrases,
wants
to
answer
Sus
conversaciones
no
dejan
lugar
His
conversations
leave
no
room
Resuenan
los
dientes
His
teeth
clatter
Es
frío
el
que
lo
hace
callar
It's
the
cold
that
makes
him
shut
up
Va
sin
zapatos
por
las
calles
de
cristal
He
walks
barefoot
through
the
glass
streets
Va
convencido
de
su
invisibilidad
He
is
convinced
of
his
invisibility
Y
reniega
And
he
denies
it
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Y
si
su
soledad
And
if
his
loneliness
Se
irá
con
la
frialdad
Will
go
away
with
the
coldness
Del
suelo
donde
dormirá
Of
the
ground
where
he
will
sleep
Se
va,
se
deja
llevar
He
goes,
he
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Y
si
su
soledad
And
if
his
loneliness
Se
irá
con
la
frialdad
Will
go
away
with
the
coldness
Del
suelo
donde
dormirá
Of
the
ground
where
he
will
sleep
Se
va,
se
deja
llevar
He
goes,
he
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Oh-oh,
oh-oh,
Ramón
Oh-oh,
oh-oh,
Ramon
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Y
si
su
soledad
And
if
his
loneliness
Se
irá
con
la
frialdad
Will
go
away
with
the
coldness
Del
suelo
donde
dormirá
Of
the
ground
where
he
will
sleep
Se
va,
se
deja
llevar
He
goes,
he
lets
himself
go
Se
deja
llevar
He
lets
himself
go
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Y
si
su
soledad
And
if
his
loneliness
Se
irá
con
la
frialdad
Will
go
away
with
the
coldness
Del
suelo
donde
dormirá
Of
the
ground
where
he
will
sleep
Se
va,
se
deja
llevar
He
goes,
he
lets
himself
go
Se
va,
mirando
hacia
atrás
He
goes,
looking
back
Piensa
cuándo
volverá
He
thinks
when
he
will
return
El
sol
a
su
despertar
The
sun
when
it
rises
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.