Antonio Orozco - Se Me Olvidó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Se Me Olvidó




Se Me Olvidó
I Forgot
El tiempo no basta, mis días no pasan
Time is not enough, my days don't pass by
Ni aún queriendo podría explicar cómo fue
Even trying, I couldn't explain how it happened
Tenía en mis manos un mundo perfecto
I had a perfect world in my hands
Los sueños cumplidos y, otra vez, se me fue
My dreams were fulfilled, again, and it slipped away
Le di tantas noches al que nunca dormía
I gave so many nights to the one that never slept
Rogué tantos sueños sin saber que lo hacía
I begged for so many dreams without knowing
Que se me olvidó ponerle los candados al amor
That I forgot to put locks on love
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
I forgot to put your truths as my mattress
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
I forgot to subtract, every day, a lie from your attention
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
I forgot and, again, it was lost
Se me olvidó
I forgot
La culpa no calla, los versos resbalan
The guilt doesn't stop, the lines slide
Ni aún sabiendo podría encontrarte, otra vez.
Even knowing, I couldn't find you, again.
La espera, el tormento, la pena, descuento
The waiting, the torment, the pain, I discount
Rencores y olvido preguntando, otra vez
Resentment and oblivion asking, again
Perdí tanto y tanto que, hoy, no cuentan los días
I lost so much that, today, the days don't count
Tardé tanto tiempo en entender lo que hacía
It took me so long to understand what I was doing
Que se me olvidó ponerle los candados al amor
That I forgot to put locks on love
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
I forgot to put your truths as my mattress
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
I forgot to subtract, every day, a lie from your attention
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
I forgot and, again, it was lost
Se me olvidó
I forgot
Se me olvidó
I forgot
Y se me olvidó ponerle los candados al amor
And I forgot to put locks on love
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
I forgot to put your truths as my mattress
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
I forgot to subtract, every day, a lie from your attention
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
I forgot and, again, it was lost
Se me olvidó
I forgot
Se me olvidó
I forgot
Se me olvidó
I forgot





Writer(s): Rodriguez Jonathan, Gonzalez Waldemar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.