Antonio Orozco - Se Me Olvidó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Se Me Olvidó




Se Me Olvidó
Я забыл
El tiempo no basta, mis días no pasan
Времени не хватает, мои дни тянутся не спеша
Ni aún queriendo podría explicar cómo fue
Даже если бы и хотел, объяснить не смог бы, как это произошло
Tenía en mis manos un mundo perfecto
У меня в руках был совершенный мир
Los sueños cumplidos y, otra vez, se me fue
Сбывшиеся мечты, и вот - снова потерял
Le di tantas noches al que nunca dormía
Я отдал столько ночей тому, кто не спал
Rogué tantos sueños sin saber que lo hacía
Просил о стольких мечтах, не понимая, что делаю это
Que se me olvidó ponerle los candados al amor
Забыл поставить замки на любовь
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
Забыл положить твои истины себе под матрас
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
Забыл каждый день отнимать ложь от твоего внимания
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
Забыл и снова все потерял
Se me olvidó
Я забыл
La culpa no calla, los versos resbalan
Вина молчит, вирши не пишутся
Ni aún sabiendo podría encontrarte, otra vez.
Даже зная, не смогу найти тебя снова
La espera, el tormento, la pena, descuento
Ожидание, мучения, горе, все это я по заслугам получаю
Rencores y olvido preguntando, otra vez
Обиды и забвение спрашивают меня снова
Perdí tanto y tanto que, hoy, no cuentan los días
Я потерял так много, что теперь дни больше не имеют значения
Tardé tanto tiempo en entender lo que hacía
Мне потребовалось так много времени, чтобы понять, что я делаю
Que se me olvidó ponerle los candados al amor
Забыл поставить замки на любовь
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
Забыл положить твои истины себе под матрас
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
Забыл каждый день отнимать ложь от твоего внимания
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
Забыл и снова все потерял
Se me olvidó
Я забыл
Se me olvidó
Я забыл
Y se me olvidó ponerle los candados al amor
И забыл поставить замки на любовь
Se me olvidó ponerme tus verdades de colchón
Забыл положить твои истины себе под матрас
Se me olvidó restarle, cada día, una mentira a tu atención
Забыл каждый день отнимать ложь от твоего внимания
Se me olvidó y, otra vez, se me perdió
Забыл и снова все потерял
Se me olvidó
Я забыл
Se me olvidó
Я забыл
Se me olvidó
Я забыл





Writer(s): Rodriguez Jonathan, Gonzalez Waldemar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.