Antonio Orozco - Si Quieres Hablamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Si Quieres Hablamos




Si Quieres Hablamos
If You Want to Talk
Se habla con gestos, a veces con versos
We speak with gestures, sometimes with verses
Se habla, que es gratis y el daño está hecho
We speak, it's free and the damage is done
Cuentan las olas, las horas y el precio
They count the waves, the hours and the price
Cuentan batallas que no tienen dueño
They count battles that have no owner
Se habla en silencio, igual que de miedos
We speak in silence, the same as fears
De cuernos, de premios, de vicios y acentos
Of horns, prizes, vices and accents
Se habla de uno, del otro y del resto
We talk about ourselves, each other and the rest
Días vacíos y amores deshechos
Empty days and broken loves
Te dice que entiende y no entiende ni el texto
She tells you she understands and she doesn't understand even the text
Dice que sabe y no sabe ni el precio
She says she knows and doesn't even know the price
Que cuenta que tiene y no tiene remedio
That she says she has and has no remedy
Que cuenta que vive y se muera a destiempo
That she says she lives and dies at the wrong time
Reunión de ignorantes
Ignorant reunion
De tortugas y tercos
Of turtles and stubborn
De unicornios salvajes
Of wild unicorns
Y de un mundo imperfecto
And of an imperfect world
De un mundo incorrecto
An incorrect world
Se habla del tiempo
We talk about the weather
Se habla del viento
We talk about the wind
Se habla del cómo
We talk about how
Y se habla no hablando de
And we talk about not talking about me
Se habla de cuándo y de dónde
We talk about when and where
Y de todo y de nada
And about everything and nothing
Y si quieres hablamos
And if you want to talk
Pero insisto, no hables de
But I insist, don't talk about me
Y que sepas que cuanto más dices
And know that the more you say
Más hablas de ti
The more you talk about yourself
Valiente asesino
Brave killer
Es aquel que en la bruma nos habla de luz
He that in the mist speaks to us of light
¿Qué gran justiciero
What great savior
Qué batalla perdida pretende esa luz?
What lost battle does that light seek?
Opinión de cobardes
Cowardly opinion
De memoria inocente
Of innocent memory
De caballos sin alas
Of horses without wings
Y de un mundo sin gente
And of a world without people
De mundos inertes
Of inert worlds
Se habla del tiempo
We talk about the weather
Se habla del viento
We talk about the wind
Se habla del cómo
We talk about how
Y se habla no hablando de
And we talk about not talking about me
Se habla de cuándo y de dónde
We talk about when and where
Y de todo y de nada
And about everything and nothing
Y si quieres hablamos
And if you want to talk
Pero insisto, no hables de
But I insist, don't talk about me
Y que sepas que cuanto más dices
And know that the more you say
Más dices
The more you say
Más dices
The more you say
Más dices
The more you say
Más dices
The more you say
Se habla del tiempo
We talk about the weather
Se habla del viento
We talk about the wind
Se habla del cómo y se habla no hablando de ti
We talk about how and we talk about not talking about you
Se habla de cuándo y de dónde
We talk about when and where
Y de todo y de nada
And about everything and nothing
Y si quieres hablamos
And if you want to talk
Pero insisto, no hablo de ti
But I insist, I don't talk about you
Y que sepas que cuanto más digo
And know that the more I say
Más hablo de
The more I talk about myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.