Antonio Orozco - Siempre Fue Mucho Más Fácil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Siempre Fue Mucho Más Fácil




Siempre Fue Mucho Más Fácil
Всегда было гораздо проще
Siempre fue mucho más fácil esperar al sol
Всегда было гораздо проще ждать солнце
Que no andar buscando
Чем не искать его
Siempre fue mucho más fácil despertar contigo
Всегда было гораздо проще просыпаться с тобой
Que no hacerlo solo
Чем делать это в одиночку
Siempre fue mucho más fácil
Всегда было гораздо проще
Hoy quizás lo más difícil
Сегодня, пожалуй, самое сложное
Es saber que todo se fue marchitando
Знать, что все увядает
Sabes que lo nuestro era, lo nuestro
Ты знаешь, что наше было, наше
Era mucho más de lo que estoy contando
Было гораздо больше, чем я рассказываю
Hoy es mucho más difícil que nadar sin agua
Сегодня намного сложнее плавать без воды
Que volar sin alas
Чем летать без крыльев
Que caer sabiendo que ya estoy sentado
Чем падать, зная, что я уже сижу
¿Sabes?
Знаешь?
Somos dueños, somos vida y somos versos
Мы хозяева, мы жизнь и мы стихи
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Мы как эхо того, у кого было гораздо больше, чем просто поцелуи
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Мы те, кто знает, те, кто говорит, что ценно
Los que inventan los paseos
Те, кто придумывает прогулки
Que hoy nos dejan ser honestos
Которые сегодня позволяют нам быть честными
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Всегда было гораздо проще сказать тебя люблю"
Que tener que imaginárselo
Чем представлять это
Hoy quizás lo que fue nuestro
Сегодня, возможно, то, что было нашим
Necesite un tiempo para ser perfecto
Нуждается во времени, чтобы стать идеальным
Sabes que te espero, que es cuestión de esto
Ты знаешь, я жду тебя, это вопрос времени
Somos mucho más de lo que está pasando
Мы намного больше, чем то, что происходит
Hoy es mucho más difícil que nadar sin agua
Сегодня намного сложнее плавать без воды
Que volar sin alas
Чем летать без крыльев
Que caer sabiendo que ya estoy sentado
Чем падать, зная, что я уже сижу
¿Sabes?
Знаешь?
Somos dueños, somos vida y somos versos
Мы хозяева, мы жизнь и мы стихи
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Мы как эхо того, у кого было гораздо больше, чем просто поцелуи
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Мы те, кто знает, те, кто говорит, что ценно
Los que inventan los paseos que hoy nos dejan ser honestos
Те, кто придумывает прогулки, которые сегодня позволяют нам быть честными
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Всегда было гораздо проще сказать тебя люблю"
Que tener que imaginárselo
Чем представлять это
Somos parte de esta historia y para siempre
Мы - часть этой истории, и навсегда
Somos los que un día lo soñaron, somos vida
Мы - те, кто когда-то мечтал об этом, мы - жизнь
Somos uno y somos fuertes mucho más que ayer
Мы - одно целое и мы сильны, намного сильнее, чем вчера
¿Sabes?
Знаешь?
Somos dueños, somos vida y somos versos
Мы хозяева, мы жизнь и мы стихи
Somos como el eco del que tuvo mucho más que besos
Мы как эхо того, у кого было гораздо больше, чем просто поцелуи
Somos los que saben, los que dicen lo que vale
Мы те, кто знает, те, кто говорит, что ценно
Los que inventan los paseos que hoy nos dejan ser honestos
Те, кто придумывает прогулки, которые сегодня позволяют нам быть честными
Siempre fue mucho más fácil decir te quiero
Всегда было гораздо проще сказать тебя люблю"
Que tener que imaginárselo
Чем представлять это





Writer(s): Fernando Chavez Fernandez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.