Paroles et traduction Antonio Orozco - Solamente Verdades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente Verdades
Только правда
Voy
a
contar
solamente
verdades
Я
расскажу
тебе
только
правду,
Voy
a
explicar
lo
que
siento
por
ti
Объясню,
что
я
чувствую
к
тебе.
Voy
a
nadar
en
el
mar
de
tus
ojos
Я
утону
в
море
твоих
глаз,
Voy
a
esperarte
Буду
ждать
тебя.
Voy
a
remar
siempre
contra
las
olas
Я
буду
грести
всегда
против
волн,
Voy
a
explicar
lo
que
siento
al
sentir
Объясню,
что
я
чувствую,
когда
чувствую.
Voy
a
volar
con
tus
alas
prestadas
Я
взлечу
на
твоих
одолженных
крыльях,
Voy
a
mirarte
Буду
смотреть
на
тебя.
Y
pensar
que
nunca
quieras
despertar
И
думать,
что
ты
никогда
не
захочешь
проснуться,
Que
enredas
versos
con
tu
amar
Что
ты
сплетаешь
стихи
со
своей
любовью.
Te
tengo
que
contar
Я
должен
тебе
сказать,
Que
el
hombre
al
que
tú
crees
amar
Что
мужчина,
которого
ты,
как
думаешь,
любишь,
No
entiende
de
tu
soledad
Не
понимает
твоего
одиночества.
Que
sabes
que
te
dejas
ver
Что
ты
знаешь,
что
позволяешь
себя
видеть
Con
límites
de
ayer
С
ограничениями
прошлого.
Que
puedes
ver
amanecer
Что
ты
можешь
увидеть
рассвет.
Que
entiendo
que
no
pueda
ser
Что
я
понимаю,
что
этого
не
может
быть.
Que
sufres
tanto
con
perder
Что
ты
так
же
страдаешь
от
потери,
Como
con
querer
tener
Как
и
от
желания
обладать.
Voy
a
contar
solamente
verdades
Я
расскажу
тебе
только
правду,
Voy
a
entregar
cada
día
por
ti
Я
буду
отдавать
каждый
свой
день
тебе.
Voy
a
pintar
con
mi
pena
tu
nombre
Я
нарисую
твоё
имя
своей
болью,
Voy
a
esperarte
Буду
ждать
тебя.
Y
sumar
sus
besos,
nunca
fue
mi
mal
И
считать
её
поцелуи
— это
никогда
не
было
моим
проклятьем,
Ni
los
clavos
de
mi
soledad
Как
и
гвозди
моего
одиночества.
Te
tengo
que
contar
Я
должен
тебе
сказать,
Que
el
hombre
al
que
tú
crees
amar
Что
мужчина,
которого
ты,
как
думаешь,
любишь,
No
entiende
de
tu
soledad
Не
понимает
твоего
одиночества.
Que
sabes
que
te
dejas
ver
Что
ты
знаешь,
что
позволяешь
себя
видеть
Con
límites
de
ayer
С
ограничениями
прошлого.
Que
puedes
ver
amanecer
Что
ты
можешь
увидеть
рассвет.
Que
entiendo
que
no
pueda
ser
Что
я
понимаю,
что
этого
не
может
быть.
Que
sufres
tanto
con
perder
Что
ты
так
же
страдаешь
от
потери,
Como
con
querer
tener
Как
и
от
желания
обладать.
Solamente
verdades
(sueña
con
la
luna,
tengo
que
encontrarte)
Только
правда
(мечтай
о
луне,
я
должен
найти
тебя)
Solamente
verdades
Только
правда
Solamente
verdades
(aguantar
a
la
vida,
tengo
que
encontrarte)
Только
правда
(терпеть
жизнь,
я
должен
найти
тебя)
Solamente
verdades
Только
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.