Paroles et traduction Antonio Orozco - Tu Compañía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo
contigo
sin
que
estés
Говорю
с
тобой,
хоть
тебя
и
нет
рядом,
Susurrándole
al
viento,
Шепчу
ветру,
Pidiéndole
a
Dios
que
vuelva
el
día
Моля
Бога
о
возвращении
того
дня,
En
que
tenía
tu
compañía.
Когда
ты
была
со
мной.
Derramo
tus
lágrimas
en
mi
escritura
Проливаю
твои
слезы
в
своих
строках,
Deshaciendo
la
tinta
entre
líneas,
Размывая
чернила
между
строк,
Que
dibujan
tu
cara,
tus
formas
Которые
рисуют
твое
лицо,
твои
формы,
-Estribillo-(bis)
-Припев-(2
раза)
Que
no
daría
yo
Что
бы
я
ни
отдал,
Que
no
daría,
Что
бы
я
ни
отдал,
Que
no
daría
yo
Что
бы
я
ни
отдал
Por
tu
compañía.
За
твою
компанию.
Las
puertas
a
tu
mundo
Двери
в
твой
мир
Parecen
cerradas,
Кажутся
закрытыми,
Solo
me
adentro
entre
notas
Я
проникаю
только
через
ноты,
Acordes
con
alma,
Аккорды
с
душой,
Que
rompen
mi
voz
Которые
разрывают
мой
голос,
Mientras
se
derrumba
el
mío.
Пока
мой
мир
рушится.
Aromas
profundos
Глубокие
ароматы
Abren
el
arcón
del
recuerdo,
Открывают
сундук
воспоминаний,
Rompiendo
cadenas
Разрывая
цепи,
Que
hacen
olvidar,
Которые
заставляют
забыть,
Que
estoy
vivo.
Что
я
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Sergio Oca Viguie, Jose Miguel Oca Viguie, Javier Perez Perez Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.