Antonio Orozco - Tu Compañía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Tu Compañía




Tu Compañía
Твоя компания
Hablo contigo sin que estés
Я разговариваю с тобой, хотя тебя нет,
Susurrándole al viento,
Шепчу ветру,
Pidiéndole a Dios que vuelva el día
Молю Бога о том, чтобы настал тот день,
En que tenía tu compañía.
Когда я снова буду в твоей компании.
Derramo tus lágrimas en mi escritura
Я проливаю твои слезы в свои стихи,
Deshaciendo la tinta entre líneas,
Размывая чернила в строках,
Que dibujan tu cara, tus formas
Которые рисуют твое лицо, твои формы,
Mis sueños.
Мои мечты.
-Estribillo-(bis)
-(Припев)-(дважды)
Que no daría yo
Чем бы я ни пожертвовал
Que no daría,
Чем бы я ни пожертвовал,
Que no daría yo
Чем бы я ни пожертвовал
Por tu compañía.
Для твоей компании.
Las puertas a tu mundo
Двери в твой мир
Parecen cerradas,
Кажутся закрытыми,
Solo me adentro entre notas
Я прохожу только между нотами,
Acordes con alma,
Аккордами с душой,
Que rompen mi voz
Которые ломают мой голос,
Mientras se derrumba el mío.
Пока не опустошается мой мир.
Aromas profundos
Глубокие ароматы
Abren el arcón del recuerdo,
Открывают ларец воспоминаний,
Rompiendo cadenas
Разрывая цепи
Que hacen olvidar,
Которые заставляют забыть
Que estoy vivo.
О том, что я жив.





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Sergio Oca Viguie, Jose Miguel Oca Viguie, Javier Perez Perez Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.