Antonio Orozco - Una y Otra Vez (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Una y Otra Vez (Acoustic Version)




Una y Otra Vez (Acoustic Version)
Снова и снова (акустическая версия)
Poco, me parece poco
Маловато, мне кажется, маловато
Tenerme que aprender que siempre estás.
Что приходится мне заново познавать, что ты всегда рядом.
Loco, me volvería loco
С ума, сойду с ума
Por cada vez que llego y tu no estás.
От каждого раза, когда я прихожу, а тебя нет.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы способен
De contemplar cada lunar
Созерцать каждую родинку
Que adorna en ti cada despertar.
Которая украшает тебя каждое пробуждение.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы способен
De dibujar y salpicar con un pincel
Рисовать и разбрызгивать кистью
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez
Снова и снова
Una y otra vez.
Снова и снова.
Otra, te contaría otra
Снова, я бы рассказал тебе снова
Si por cada mentira me amaras más.
Если бы с каждой ложью ты любила меня сильнее.
Llanto, te quitaría el llanto
Слёзы, я бы отвел твои слёзы
Debajo del paraguas del verbo amar.
Под зонтиком глагола любить.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы способен
De contemplar cada lunar
Созерцать каждую родинку
Que adorna en ti cada despertar.
Которая украшает тебя каждое пробуждение.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы способен
De dibujar y salpicar con un pincel
Рисовать и разбрызгивать кистью
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Si son los celos los que amo y maldigo,
Если ревность - это то, что я люблю и ненавижу,
Que me den un castigo,
Пусть накажут меня,
Que me quemen con hielo,
Пусть обожгут холодом,
Que me roben las letras pa' decirte te quiero...
Пусть отнимут у меня слова, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя...
Pero si te quiero...
Но если я люблю тебя...
Que me adornen con besos,
Пусть украсят меня поцелуями,
Que me leas un verso,
Пусть прочитают мне стих,
Que me rías las gracias,
Пусть посмеются над моими шутками,
Que me digas te quiero,
Пусть скажут, что любят меня,
Que no sea un mal sueño.
Пусть это не будет дурным сном.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Poco, me parece poco
Маловато, мне кажется, маловато
Tenerme que aprender que siempre estás.
Что приходится мне заново познавать, что ты всегда рядом.





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.