Paroles et traduction Antonio Orozco - Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
flechas
siguen
cayendo
y
el
oro
se
ha
vuelto
negro
The
arrows
continue
to
fall
and
the
gold
has
turned
black
Los
tiempos
no
cambian,
las
guerras
no
paran
Times
don't
change,
wars
don't
stop
Los
ángeles
tienen
sueño
The
angels
are
sleepy
Los
mismos
siguen
mintiendo,
estrellas
que
caen
del
cielo
The
same
old
lies
persist,
stars
falling
from
the
sky
Hay
muchos
que
pierden,
nadie
que
gana
There
are
many
losers,
no
one
wins
Nos
vemos
en
el
infierno
See
you
in
hell
Se
levantan
banderas
sin
dueño
Flags
are
raised
with
no
owners
Las
guerras
de
versos
The
wars
of
words
Levanta
tu
voz
Raise
your
voice
Se
preparan,
los
días
perfectos
They
are
getting
ready,
the
perfect
days
El
fin
de
los
premios,
por
no
perdonar
The
end
of
awards,
for
not
forgiving
¿Quién
será
el
que
no
tenga
las
manos
manchadas?
Who
will
be
the
one
with
hands
unstained?
¿Dónde
escondo
la
razón?
Where
do
I
hide
the
reason?
¿Dónde
están
todas
las
voces
que
faltan?
Where
are
all
the
missing
voices?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
¿Cuánto
más?
How
much
longer?
¿Cuánto
más?
How
much
longer?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
El
hambre
no
tiene
precio
Hunger
knows
no
price
Los
mares
se
están
hundiendo
The
seas
are
sinking
Los
versos
resbalan,
el
agua
se
escapa
The
words
slip
away,
the
water
escapes
El
mundo
no
está
contento
The
world
is
not
happy
Se
levantan
trincheras
de
acuerdos
Trenches
of
agreements
rise
Las
guerras
de
versos
The
wars
of
words
Levanta
tu
voz
Raise
your
voice
Se
preparan
los
Dioses
perfectos
Perfect
gods
are
preparing
Los
templos
sin
dueños
Temples
without
owners
Levanta
tu
voz
Raise
your
voice
¿Quién
será
el
que
no
tenga
las
manos
manchadas?
Who
will
be
the
one
with
hands
unstained?
¿Dónde
escondo
la
razón?
Where
do
I
hide
the
reason?
¿Dónde
están
todas
las
voces
que
faltan?
Where
are
all
the
missing
voices?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
¿Cuánto
más?
How
much
longer?
¿Cuánto
más?
How
much
longer?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
How
much
longer
without
a
voice?
Las
flechas
siguen
cayendo
y
el
oro
se
ha
vuelto
negro
The
arrows
continue
to
fall
and
the
gold
has
turned
black
Los
tiempos
no
cambian
Times
don't
change
Las
guerras
no
paran
Wars
don't
stop
Los
ángeles
tienen
sueño
The
angels
are
sleepy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.