Antonio Orozco - Voces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Voces




Voces
Voices
Las flechas siguen cayendo y el oro se ha vuelto negro
The arrows continue to fall and the gold has turned black
Los tiempos no cambian, las guerras no paran
Times don't change, wars don't stop
Los ángeles tienen sueño
The angels are sleepy
Los mismos siguen mintiendo, estrellas que caen del cielo
The same old lies persist, stars falling from the sky
Hay muchos que pierden, nadie que gana
There are many losers, no one wins
Nos vemos en el infierno
See you in hell
Se levantan banderas sin dueño
Flags are raised with no owners
Las guerras de versos
The wars of words
Levanta tu voz
Raise your voice
Se preparan, los días perfectos
They are getting ready, the perfect days
El fin de los premios, por no perdonar
The end of awards, for not forgiving
¿Quién será el que no tenga las manos manchadas?
Who will be the one with hands unstained?
¿Dónde escondo la razón?
Where do I hide the reason?
¿Dónde están todas las voces que faltan?
Where are all the missing voices?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
¿Cuánto más?
How much longer?
¿Cuánto más?
How much longer?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
El hambre no tiene precio
Hunger knows no price
Los mares se están hundiendo
The seas are sinking
Los versos resbalan, el agua se escapa
The words slip away, the water escapes
El mundo no está contento
The world is not happy
Se levantan trincheras de acuerdos
Trenches of agreements rise
Las guerras de versos
The wars of words
Levanta tu voz
Raise your voice
Se preparan los Dioses perfectos
Perfect gods are preparing
Los templos sin dueños
Temples without owners
Levanta tu voz
Raise your voice
¿Quién será el que no tenga las manos manchadas?
Who will be the one with hands unstained?
¿Dónde escondo la razón?
Where do I hide the reason?
¿Dónde están todas las voces que faltan?
Where are all the missing voices?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
¿Cuánto más?
How much longer?
¿Cuánto más?
How much longer?
¿Cuánto más tiempo sin voz?
How much longer without a voice?
Las flechas siguen cayendo y el oro se ha vuelto negro
The arrows continue to fall and the gold has turned black
Los tiempos no cambian
Times don't change
Las guerras no paran
Wars don't stop
Los ángeles tienen sueño
The angels are sleepy





Writer(s): Antonio Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.