Paroles et traduction Antonio Orozco - Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
flechas
siguen
cayendo
y
el
oro
se
ha
vuelto
negro
Стрелы
продолжают
падать,
и
золото
стало
черным,
Los
tiempos
no
cambian,
las
guerras
no
paran
Времена
не
меняются,
войны
не
прекращаются,
Los
ángeles
tienen
sueño
Ангелы
видят
сны.
Los
mismos
siguen
mintiendo,
estrellas
que
caen
del
cielo
Те
же
лгут,
звезды
падают
с
небес,
Hay
muchos
que
pierden,
nadie
que
gana
Многие
проигрывают,
никто
не
выигрывает,
Nos
vemos
en
el
infierno
Увидимся
в
аду.
Se
levantan
banderas
sin
dueño
Поднимаются
флаги
без
владельцев,
Las
guerras
de
versos
Войны
стихов,
Levanta
tu
voz
Подними
свой
голос,
Se
preparan,
los
días
perfectos
Готовятся,
идеальные
дни,
El
fin
de
los
premios,
por
no
perdonar
Конец
наградам,
за
не
прощение.
¿Quién
será
el
que
no
tenga
las
manos
manchadas?
Кто
будет
с
чистыми
руками?
¿Dónde
escondo
la
razón?
Где
мне
спрятать
разум?
¿Dónde
están
todas
las
voces
que
faltan?
Где
все
недостающие
голоса?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
¿Cuánto
más?
Сколько
еще?
¿Cuánto
más?
Сколько
еще?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
El
hambre
no
tiene
precio
У
голода
нет
цены,
Los
mares
se
están
hundiendo
Моря
тонут,
Los
versos
resbalan,
el
agua
se
escapa
Стихи
скользят,
вода
убегает,
El
mundo
no
está
contento
Мир
не
доволен.
Se
levantan
trincheras
de
acuerdos
Возводятся
траншеи
из
соглашений,
Las
guerras
de
versos
Войны
стихов,
Levanta
tu
voz
Подними
свой
голос,
Se
preparan
los
Dioses
perfectos
Готовятся
идеальные
Боги,
Los
templos
sin
dueños
Храмы
без
владельцев,
Levanta
tu
voz
Подними
свой
голос.
¿Quién
será
el
que
no
tenga
las
manos
manchadas?
Кто
будет
с
чистыми
руками?
¿Dónde
escondo
la
razón?
Где
мне
спрятать
разум?
¿Dónde
están
todas
las
voces
que
faltan?
Где
все
недостающие
голоса?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
¿Cuánto
más?
Сколько
еще?
¿Cuánto
más?
Сколько
еще?
¿Cuánto
más
tiempo
sin
voz?
Сколько
еще
времени
без
голоса?
Las
flechas
siguen
cayendo
y
el
oro
se
ha
vuelto
negro
Стрелы
продолжают
падать,
и
золото
стало
черным,
Los
tiempos
no
cambian
Времена
не
меняются,
Las
guerras
no
paran
Войны
не
прекращаются,
Los
ángeles
tienen
sueño
Ангелы
видят
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.