Antonio Orozco - Ya Lo Sabes (Con Luis Fonsi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Orozco - Ya Lo Sabes (Con Luis Fonsi)




Ya Lo Sabes (Con Luis Fonsi)
You Already Know (With Luis Fonsi)
Qué bonito es entender
How beautiful it is to understand
Que no consiga imaginarme sin amor, ya ves,
That I can't imagine myself without your love, you see,
Qué bonito es.
How beautiful it is.
Qué bonito es entender
How beautiful it is to understand
Que cada paso que des también yo lo daré, ya ves,
That every step you take, I will also take, you see,
Sin preguntarte.
Without asking.
Los silencios nunca quieren ser
Silences never want to be
Los que guarden tanto que perder,
The ones that keep so much to lose,
Lo que no se puede ver, ya ves,
What cannot be seen, you see,
Que no lo quieren ser.
That they don't want to be.
El destino tiene miedo de saber
The destination is afraid to know
Dónde irá parar el tren,
Where the train will stop,
Dónde irá a caer.
Where it will fall.
No lo puedes ver, ya ves,
You can't see it, you see,
Que no lo deja ver.
That it doesn't let it see.
Y ya lo sabes, corazón, que no hay más gritos que esta voz,
And you already know, honey, that there are no cries but this voice,
Y va tan fuerte que también se asusta el aire.
And it goes so strong that even the air is frightened.
Y por el aire te daré lo más difícil de tener,
And through the air I will give you the most difficult thing to have,
La confianza que a me regalaste.
The trust that you gave me.
Qué difícil es saber
How difficult it is to know
Cómo escapar de cada noche en la que no estés.
How to escape each night you're not here.
Qué difícil es.
How difficult it is.
Qué difícil es tener
How difficult it is to have
Lo más sencillo y conservarlo bien, ya ves,
The simplest thing and keep it well, you see,
También me lo enseñaste.
You taught me that too.
El principio siempre quiere ser
The beginning always wants to be
El que diga cómo debe ser,
The one that says how it should be,
Porque tiene tanta fe, ya ves,
Because it has so much faith, you see,
El tiempo va al revés.
Time goes in reverse.
No hay ni un día en que no quiera ser,
There is not a day when I don't want to be,
Ni un segundo en el que no aprender,
Not a second when I don't learn,
Ni un minuto más de ayer, no toca perder.
Not a minute more of yesterday, not to be lost.
Y ya lo sabes, corazón, no hay más gritos que esta voz,
And you already know, honey, that there are no cries but this voice,
Y va tan fuerte que también se asusta el aire.
And it goes so strong that even the air is frightened.
Y por el aire te daré lo más difícil de tener,
And through the air I will give you the most difficult thing to have,
La confianza que a me regalaste.
The trust that you gave me.
Qué bonito es entender.
How beautiful it is to understand.
Qué bonito es saber de ti.
How beautiful it is to know about you.
Qué bonito es entender.
How beautiful it is to understand.
Qué bonito es saber de ti, amor.
How beautiful it is to know about you, my love.





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.