Antonio Orozco - Ya Lo Sabes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Orozco - Ya Lo Sabes




Ya Lo Sabes
Ты уже знаешь
Qué bonito es entender
Как прекрасно понимать
Que no consiga imaginarme sin tu amor
Что я не могу представить свою жизнь без твоей любви
Ya ves
Видишь
Qué bonito es
Как это прекрасно
Qué bonito es entender
Как прекрасно понимать
Que cada paso que des también
Что каждый шаг, который ты делаешь, я тоже
Yo lo daré, ya ves
Буду делать, видишь
Sin preguntarte
Не спрашивая тебя
Los silencios nunca quieren ser
Молчание никогда не хочет быть
Los que guarden tanto que perder
Тем, что хранит столько, что можно потерять
Lo que no se puede ver, ya ves
То, чего нельзя увидеть, видишь
Que no lo quieren ser
Что не хочет им быть
El destino tiene miedo de saber
Судьба боится узнать
¿Dónde irá a parar el tren?
Куда отправится поезд?
¿Dónde irá a caer?
Где он сойдет с рельсов?
No lo puedes ver, ya ves
Ты не можешь этого видеть, видишь
Que no lo deja ver
Она не дает тебе этого видеть
Y ya lo sabes, corazón
И ты уже знаешь, любимая
Que no hay más gritos que esta voz
Что нет других криков, кроме моего голоса
Y va tan fuerte que también
И он звучит так громко, что
Se asusta el aire
Даже воздух пугается
Y por el aire te daré
И по воздуху я дам тебе
Lo más difícil de tener
Самое трудное, что можно иметь
La confianza que a
Доверие, которое ты мне
Me regalaste
Подарила
Qué difícil es saber
Как сложно понять
Como escapar de cada noche en la que
Как сбежать от каждой ночи, в которую тебя нет
No estés
Рядом
Qué difícil es
Как это сложно
Qué difícil es tener
Как сложно иметь
Lo más sencillo y conservarlo bien, ya ves
Самое простое и сохранить его, видишь
También
Также
Me lo enseñaste
Ты научила меня этому
El principio siempre quiere ser
Начало всегда хочет быть
El que diga cómo debe ser
Тем, кто скажет, как все должно быть
Porque tiene tanta fe, ya ves
Потому что оно имеет столько веры, видишь
El tiempo va al revés
Время идет вспять
No hay ni un día en que no quiera ser
Нет ни дня, в который я не хотел бы быть
Ni un segundo en el que no aprender
Ни секунды, в которую я не хотел бы учиться
Ni un minuto más de ayer
Ни минуты больше, чем вчера
No toca perder
Не время терять
Y ya lo sabes, corazón
И ты уже знаешь, любимая
No hay más gritos que esta voz
Что нет других криков, кроме моего голоса
Y va tan fuerte que también
И он звучит так громко, что
Se asusta el aire
Даже воздух пугается
Y por el aire te daré
И по воздуху я дам тебе
Lo más difícil de tener
Самое трудное, что можно иметь
La confianza que a
Доверие, которое ты мне
Me regalaste
Подарила
Qué bonito es
Как это прекрасно
Entender
Понимать
Qué bonito es
Как прекрасно
Saber de ti
Знать о тебе
Qué bonito es
Как прекрасно
Entender
Понимать
Qué bonito es
Как прекрасно
Saber de ti
Знать о тебе
Amor
Любовь





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.