Paroles et traduction Antonio Orozco - Ya Lo Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bonito
es
entender
Как
прекрасно
понимать
Que
no
consiga
imaginarme
sin
tu
amor
Что
я
не
могу
представить
свою
жизнь
без
твоей
любви
Qué
bonito
es
Как
это
прекрасно
Qué
bonito
es
entender
Как
прекрасно
понимать
Que
cada
paso
que
tú
des
también
Что
каждый
шаг,
который
ты
делаешь,
я
тоже
Yo
lo
daré,
ya
ves
Буду
делать,
видишь
Sin
preguntarte
Не
спрашивая
тебя
Los
silencios
nunca
quieren
ser
Молчание
никогда
не
хочет
быть
Los
que
guarden
tanto
que
perder
Тем,
что
хранит
столько,
что
можно
потерять
Lo
que
no
se
puede
ver,
ya
ves
То,
чего
нельзя
увидеть,
видишь
Que
no
lo
quieren
ser
Что
не
хочет
им
быть
El
destino
tiene
miedo
de
saber
Судьба
боится
узнать
¿Dónde
irá
a
parar
el
tren?
Куда
отправится
поезд?
¿Dónde
irá
a
caer?
Где
он
сойдет
с
рельсов?
No
lo
puedes
ver,
ya
ves
Ты
не
можешь
этого
видеть,
видишь
Que
no
lo
deja
ver
Она
не
дает
тебе
этого
видеть
Y
ya
lo
sabes,
corazón
И
ты
уже
знаешь,
любимая
Que
no
hay
más
gritos
que
esta
voz
Что
нет
других
криков,
кроме
моего
голоса
Y
va
tan
fuerte
que
también
И
он
звучит
так
громко,
что
Se
asusta
el
aire
Даже
воздух
пугается
Y
por
el
aire
te
daré
И
по
воздуху
я
дам
тебе
Lo
más
difícil
de
tener
Самое
трудное,
что
можно
иметь
La
confianza
que
tú
a
mí
Доверие,
которое
ты
мне
Qué
difícil
es
saber
Как
сложно
понять
Como
escapar
de
cada
noche
en
la
que
tú
Как
сбежать
от
каждой
ночи,
в
которую
тебя
нет
Qué
difícil
es
Как
это
сложно
Qué
difícil
es
tener
Как
сложно
иметь
Lo
más
sencillo
y
conservarlo
bien,
ya
ves
Самое
простое
и
сохранить
его,
видишь
Me
lo
enseñaste
Ты
научила
меня
этому
El
principio
siempre
quiere
ser
Начало
всегда
хочет
быть
El
que
diga
cómo
debe
ser
Тем,
кто
скажет,
как
все
должно
быть
Porque
tiene
tanta
fe,
ya
ves
Потому
что
оно
имеет
столько
веры,
видишь
El
tiempo
va
al
revés
Время
идет
вспять
No
hay
ni
un
día
en
que
no
quiera
ser
Нет
ни
дня,
в
который
я
не
хотел
бы
быть
Ni
un
segundo
en
el
que
no
aprender
Ни
секунды,
в
которую
я
не
хотел
бы
учиться
Ni
un
minuto
más
de
ayer
Ни
минуты
больше,
чем
вчера
No
toca
perder
Не
время
терять
Y
ya
lo
sabes,
corazón
И
ты
уже
знаешь,
любимая
No
hay
más
gritos
que
esta
voz
Что
нет
других
криков,
кроме
моего
голоса
Y
va
tan
fuerte
que
también
И
он
звучит
так
громко,
что
Se
asusta
el
aire
Даже
воздух
пугается
Y
por
el
aire
te
daré
И
по
воздуху
я
дам
тебе
Lo
más
difícil
de
tener
Самое
трудное,
что
можно
иметь
La
confianza
que
tú
a
mí
Доверие,
которое
ты
мне
Qué
bonito
es
Как
это
прекрасно
Qué
bonito
es
Как
прекрасно
Qué
bonito
es
Как
прекрасно
Qué
bonito
es
Как
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.