Paroles et traduction Antonio Pappano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Roberto Alagna - Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Recondita
armonia
di
bellezze
diverse!
Hidden
harmony
of
diverse
beauties!
È
bruna
Floria,
l′ardente
amante
mia.
Brunette
is
Floria,
my
ardent
lover.
E
te,
beltade
ignota,
cinta
di
chiome
bionde,
And
you,
unknown
beauty,
surrounded
by
blond
locks,
Tu
azzurro
hai
l'occhio,
You
have
blue
eyes,
Tosca
ha
l′occhio
nero!
Tosca
has
dark
eyes!
L'arte
nel
suo
mistero,
Art
in
its
mystery,
Le
diverse
bellezze
insiem
confonde...
It
intermingle
different
beauties...
Ma
nel
ritrar
costei,
But
in
portraying
this
one,
Il
mio
solo
pensiero,
My
only
thought,
Il
mio
sol
pensier
sei
tu,
My
only
thought
is
you,
Tosca,
sei
tu!
Tosca,
it's
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIACOMO PUCCINI 858, 24
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.