Antonio Pappano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Roberto Alagna - Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Pappano, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Roberto Alagna - Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)




Tosca, Act 1: Recondita harmonia (Cavaradossi/Sagrestano)
Тоска, акт 1: Тайная гармония (Каварадосси/Сагрестан)
Recondita armonia di bellezze diverse!
Тайная гармония различных красот!
È bruna Floria, l′ardente amante mia.
Моя Флория смугла, моя пылкая возлюбленная.
E te, beltade ignota, cinta di chiome bionde,
А ты, неведомая красавица, с венцом золотых волос,
Tu azzurro hai l'occhio,
У тебя голубые глаза,
Tosca ha l′occhio nero!
У Тоски глаза черные!
L'arte nel suo mistero,
Искусство в своей тайне
Le diverse bellezze insiem confonde...
Различные красоты вместе смешивает...
Ma nel ritrar costei,
Но, изображая её,
Il mio solo pensiero,
Моя единственная мысль,
Il mio sol pensier sei tu,
Моя единственная мысль это ты,
Tosca, sei tu!
Тоска, это ты!





Writer(s): GIACOMO PUCCINI 858, 24


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.