Antonio Rios - El Maestro - traduction des paroles en allemand

El Maestro - Antonio Riostraduction en allemand




El Maestro
Der Meister
Yo te enseñe
Ich lehrte dich,
Lo que sabes del amor
was du über die Liebe weißt.
Yo te enseñe
Ich lehrte dich,
A ser toda una mujer
eine ganze Frau zu sein.
Igual que ayer
Wie damals
Yo el maestro y la alumna
Ich der Meister und du die Schülerin.
Quieres saber, como olvidarte de él
Du willst wissen, wie du ihn vergessen kannst.
Vuelves a mi
Du kehrst zu mir zurück,
Porque sabes que sufrí
weil du weißt, dass ich litt,
Cuando adios, me partio por la mitad
als dein Abschied mich entzweibrach.
Aún así
Trotzdem
Hoy puedo ser feliz
kann ich heute glücklich sein,
Porque me olvide, porque me olvide
weil ich vergessen habe, weil ich vergessen habe,
De que fuiste infiel
dass du untreu warst.
Sigo siendo el maestro
Ich bin immer noch der Meister,
Aunque no, siga lo nuestro
auch wenn es zwischen uns vorbei ist.
Quieres volver como alumna
Du willst als Schülerin zurückkehren,
Y pena profunda, es aprender a olvidar
und deine tiefe Sorge ist, das Vergessen zu lernen.
Sigo siendo el maestro
Ich bin immer noch der Meister,
Te ruego que me perdones, tengo alumna nueva
Ich bitte dich um Verzeihung, ich habe eine neue Schülerin,
Y no puedo darte lecciones
und ich kann dir keine Lektionen mehr geben.
Yo te enseñé
Ich lehrte dich,
Lo que sabes del amor
was du über die Liebe weißt.
Yo te enseñé
Ich lehrte dich,
A ser toda una mujer
eine ganze Frau zu sein.
Igual que ayer
Wie damals
Yo el maestro y la alumna
Ich der Meister und du die Schülerin.
Quieres saber, como olvidarte de él
Du willst wissen, wie du ihn vergessen kannst.
Vuelves a
Du kehrst zu mir zurück,
Porque sabes que sufrí
weil du weißt, dass ich litt,
Cuando adiós, me partió por la mitad
als dein Abschied mich entzweibrach.
Aún así
Trotzdem
Hoy puedo ser feliz
kann ich heute glücklich sein,
Porque me olvide, porque me olvide
weil ich vergessen habe, weil ich vergessen habe,
Que me fuiste infiel
dass du mir untreu warst.
Sigo siendo el maestro
Ich bin immer noch der Meister,
Aunque no, siga lo nuestro
auch wenn es zwischen uns vorbei ist.
Quieres volver como alumna
Du willst als Schülerin zurückkehren,
Y pena profunda, es aprender a olvidar
und deine tiefe Sorge ist, das Vergessen zu lernen.
Sigo siendo el maestro
Ich bin immer noch der Meister,
Te ruego que me perdones, tengo alumna nueva
Ich bitte dich um Verzeihung, ich habe eine neue Schülerin,
Y no puedo darte lecciones
und ich kann dir keine Lektionen mehr geben.





Writer(s): Pablo Alberto Cabrera, Epifanio Antonio Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.